Magyar Irás, 1932 (1. évfolyam, 1-10. szám)

1932-07-01 / 5. szám - Földes György: Kukkónia lelke

Földes György :Kukkönia lelke mén német fordítása, annál is inkább, mert a várban csakis ma­gyarok voltak — a városi németség nagy mérgére.) II. AZ ÖREG Egyszer már megírtam mindezt, de olyan jól elbújtatták valamelyik karácsonyi szám rohadt szegléjében, hogy megint csak hozzáfogok. Arról beszéltem : mi lehetett a Duna magyar neve ? Miért veszett el ? Nincs-e valami nyoma ? A Duna, Donau, régi német Írásokban: Tuna, Danubius, Danube, Dunaj, nem hangzik elég magyarul. A latin Danubius­­ból származik, bár azok inkább Isternek hívták. Ha magyar szó volna, megtalálnánk valami más törzs, nem­zetség, vidék, vagy helység nevében is. Igaz, hogy van Duna- Szerdahely, Duna-Radvány, Dunasáp, de e községnevek közül a Szerdahely, Radvány stb. a régi, mig a Duna-melléknév csak a legújabb korban csatlakozott hozzá. Van Dunai nevű család is, de ez a név sem régi. De hát a mi szükebb hazánkat miért nevezték el a Challou, Challon, Csalló vizéről, miért nem a Dunáról ?Őre g-Dunának hívják a déli, K i s-Dunának az északi ágát. Világos: a nagy, az az öreg, mint ahogy öreg fejszének ne­vezzük a nagyot, öregszemü a kukorica, ha nem apró. Igen ám, de 1237-ben K o r o u s-Dunának nevezik, ami az öreggel egyet jelent, de csak a korra nézve. S ugyanakkor szó sincs még a Kisdunáról, annak Chollou, Challou, Chyllou a neve. Nem is lehet. Mert a két meder közt egyáltalán nincs meg az a különbség, mint most. Hol az egyik nagyobb, hol a másik. Vagy esetleg egy harmadik a deltaszerü szétágazás közül. Sőt éppen ez időben még a mostani Kisduna volt a főmeder. Még a múlt század végén, a Duna medrének szabályozása előtt közvetlenül a hajók a változó medreken csak helybéli vezető­vel, pilótával tudtak közlekedni. A Kisduna medre csak 1751- től kezd elsekélyesedni, legalább ekkor kezdődik rá a panasz. De még a múlt század hatvanas éveinek derekán, igaz, hogy ma­gas vízállással, de körülhajózta Csallóközt gőzhajón Pozsony megyének és a Dunagőzhajózási Társaságnak egy bizottsága, melynek apám is tagja volt. A Challou későbbi neve : Érsek­újvári Duna, s csak 1500 és egynéhánytól kezdik Kisdunának nevezni. De az Őre g-, vagy K o r o s-Duna név ennél 300 év­vel előbb már használtatik. Tehát az öreg-jelző ez esetben nem jelenti azt, hogy nagy. Régebbi a Kisduna névnél, de régebbi talán magánál a Du­na névnél is.Dehát, ahol annyi ág, ér, lápos őrzött meg annyi régi nevet a Duna folyásairól, ott csak akad olyan, amelyikre ráismerünk:

Next

/
Thumbnails
Contents