Wick Béla: Kassa története és műemlékei (Kassa. Wiko, 1941)
Kassa Története - Kassa legrégibb történeti adatai
csupán fél fertőn 4 jó minőségű aranyat tartoznak fizetni s ezenkívül föl lesznek mentve a katonáskodástól, a várispán joghatósága alól és szükség esetén a többi vendégek szabadalma és szokása szerint, ahhoz a bíróhoz fordulhatnak, akit maguk választanak. A birtokba beiktatással, királyi tekintéllyel Tekus sárosi ispán bízatott meg. E földterület határai voltak: keleten a Hernád folyó, délen a Kassa északi részén már nem létező Blathan-tó fölött húzódó határvonal a Csermely-patakig, nyugaton e patak folyása egészen a Nagy-erdőig s a Dénes és rokonai birtokáig, északon pedig kelet felé e birtok határa a Berek-hegyen át a Pisztrángos patakig 5 s innét e patak medre a Hernádig. 6 A Kassa városi levéltárban őrzött, finom velencei hártyapapírra írt 42X34 cm nagyságú, sértetlen okmányon sárga és zöld színű selyem zsinóron 9 cm átmérőjű viaszba mélyített kettős pecsét függ. A pecsét mellső lapja a trónon ülő V. István ifjabb királyt ábrázolja, fején a koronával, jobbjároboratam. Datum anno gracie millesimo CC.X.L.-o Nono Idus április Regni autem nostri anno quarto decimo." — Az okmány hátlapján: „Super metas Zyna Privilegiales Bele Regis super appliciatione et exemptione a Novo Castro, possesionum Kaetetvheő et Boltssar, ad oppidum Schena, earumque statutione, cum opidi libertatione ad instar oppidanorum de Kassa iri Anno 1249 facta." Eredetije a budai kamarai levéltárban, bőrhártyán, sárgaviolaszínű selyemzsinóron, függő pecsét töredékével. N. R. A. Fasc. 603. Nr. 65. M. O. D. L. 337. 4 Fertőn, fertő értéke a márka negyedrésze = 14 garas, később Máriagaras. — Bartal A.: A magyarországi latinság szótára 261. 1. — Márka, gira = 240 gr. 5 A Pisztrángos-patak a mai Szentistván község határában torkollik a Hernádba. 8 „Stephanus Dei gratia Rex Primogenitus Illustris Regis Hungarie Dux Transilvanus Omnibus presentem paginam intuentibus, salutem in eo qui regibus dat salutem. Cum in- multitudine plebis honor Regum attendatur et accrescat, merito Regie conuenit sublimitati, hospites ad eum confluentes, libertatibus seu donatiuis stabilire. Hinc est quod quidem ad Uniuersorum presencium, posterorumque noticiam harum serie uolumus peruenire, quod nos attendentes fidelitatem Samphîeben et Obi, dilectoruin hospitum nostrum de Cassa, quandam terram superior Cassa nuncipatam, super qua quidam homines videlicet Gallus, Petrus, Theodorus et eorum cognati residebant, prenominatis vins Samphieben et Obi, ut ex hoc iidem ad obsequendum nobis habiliores promtioresque redderentur de Regia liberalitate contulimus ab ipsis et eorum heredibus, heredumque succesioribus perpetuo possidendam, sub tali libertate quod iidem et eorundem 16