Wick Béla: Kassa története és műemlékei (Kassa. Wiko, 1941)

Kassa Története - Kassa története a XIX. század első felében

ben itt részünk volt. Fogadják szívesen ez alkalomból a legteljesebb nagyrabecsülésnek kifejezését, amellyel ma­radok uraimnak engedelmes szolgája: Kassa, 1806 január 6-án. Kutusoff s. k. 3 A Kassa-városi levéltár részletes adatokat tartalmaz a Kassán átvonuló orosz hadoszlopok sorrendjéről, létszámáról és följegyzi a tábornokok, tisztek, hadbírák, szállásmesterek és tábori sebészek nevét is. Az átvonulás közben Kassán meghalt orosz katonákat a mai Mikes Kelemen-utca végén emelkedő domboldalon, 1791­ben létesített Szent Kereszt temetőnek déli részén, az úgy­nevezett katonai temetőben hantolták el. 1805 dec. 26-án Pozsonyban megkötötték a békét. Ezt a békekötést Kassán is megünnepelték a székesegyházban 1806 február 9-én hálaadó Te Deumos szentmisével, amelyet Szabó András püspök celebrált, mialatt a polgárőrség a temp­lom hajójában kivont karddal kétoldalt sorfalat állott s a pia­con üdvlövéseket adott le. A királyi gyermekek fölött kassai időzésük alatt a városi magisztrátus éber hűséggel őrködött s minden szükségletük­ről gondoskodott. A házakhoz, ahol szállásuk volt, két ko­misszáriust rendeltek ki, akik az udvari pénztárból kiutalt pénzen a házi és piaci szükségleteket beszerezték. A kamarai épületben lakó hét éves József főherceg egy alkalommal az ablakból látva az utcát seprő vármegyei és 3 „An den hochlöblichen Magistrat der Stadt Kaschau. Meine Herrn' Bevor ich Kaschau verlasse, halte ich es für meine Pflicht, Ihnen meine Herrn, meinen gefühlvollsten Dank für die gütige Aufnahme abzustatten, welche die Russisch Kaiserliche Armee bei ihrem Marsche durch diese Stadt genoss. Der ausgezeichnete Empfang, sowie auch die Gastfreund­schaft, welcher sich das ganze Offizier Korps zu rühmen hat, die Zuvor­kommenheit und Bereitwilligkeit, wovon Sie mir persönlich so viele Beweise geben haben, machen uns den Aufenthalt in Kaschau auf immer schätzbar. Mit neuem Vergnügen werden wir uns alle auch in der Ent­fernung noch daran erinnern und ich werde nicht ermangeln sowohl den Kaiser, meinen Herrn, als auch Ihren allergnädigsten Monarchen von alle dem zu benachrichtigen, was uns hier zu Theile wurde. Empfangen Sie gütigst bei dieser Gelegenheit die Versicherung der vollkommensten Hochachtung, mit welcher ich stets verbleibe Meine Herrn. Ihr gehorsamer Diener von Kutusoff m. p. Kaschau, den 3. januar 1806." — Kassa v. lt. 11. sz. 3. Jan. 1806. 160

Next

/
Thumbnails
Contents