Flórián Kata: A kassai német szinészet története 1816-ig (Prešov. Flórián Kata, 1927)

A látványos darabok fénykora. Mihule Venczel 1804-1807

Müller után a darabok számálban Mozart következik. Don J tum, Entführung aus dem Serail, Die Zauberflöte és Figaros Hochzeit szerepelnek a jegyzéken. Rajtuk kívül Sussmeyer (Soliman II.), Schenk és Beil nevével találkozunk. Az idegen operák közül 1807-ben csak Cherubini már felsorolt darabjai, D'Alayrac Turm von Gotten­burg-ja és Gretry nagy tetszésnek örvendő Raoul der Blaubart-ja vannak műsoron. A látványos daraboknak harmadik fajtája a Marineiüi színház­ból átszármazott tündérbohózat. Ez a lovag- és tündérromantikának valamely helyi mondatához kapcsolt keveréke, i) Neve „romantisch­komisches Volksmärchen" vagy „Feemärchen". Ennek a kedves ba­rokk műfajnak virágzása Hensler nevéhez fűződik, aki a 90-es évek­ben a Marinelli színháziból fejtette ki uralmát. Bájos mesejátékai kö­zül különösen Der Teufelstein in Mödlingen, Die Teufelsmühle am Wienerb erg és Das Sternmädchen in Maidlingenwalde voltak igen kedveltek. Ezek a darabok, a Sternmädchent kivéve, melyet csak az 1804. évi jegyzékben találunk meg, Kassán is szerepelnek a műsoron Mihulenél ós utódainál, sőt még évekkel később is f eil-fel tűnnek ; a Teufelsteint még 1826 Jban is játszák. Szokatlanul hosszú, életüket természetük magyarázza- Igen hálás darabok voltak : a képek össze­visszasága nem kívánt mély tanulmányt ós sajátos apparátusukkal, mely az egész tündér-, szellem- és sárkányvilágot mozgásiba hozta, rendkívüli külső hatást értek el, melyet még fokozott Müller fülbe­mászó zenéje. Hulber hasonló darabjai már nem arattak ugyanolyan sikert; Kassán csak a Trudenhöhle im Wiernerwalde kerül műsorra 1804-foen. A „romantisch-komisches Volksmärchen" a magyarországi német színpadokon tíz év óta egyre nagyolbb tért nyert bécsi népies drámá­nak harmadik válfaja. A népies dráma (Volksstück) a (bécsi külvá­rosi színpadok, különösen a Kärnthnertortheater szülötte, irodalmi jeletőségüvé Hafner tette, ő a Volksstück tulajdonképeni apja, Da­rabjaival irodalmi népszínpaddá tette a Kärnthneirtortheatert s ezál­tal összekötő kapoccsá vált a Burgtheater és a Kärnthnertortheater között. 2) A Volksstück két első válfaja : a komoly drámák eseményeit a népélet körében játszató paródia és a polgári dráma bécsi 'specializá­lódása a bécsi lokál dmmu ((Lokalstück) szintén képviselve van a kassai színpadon. Az első különösen Giesecke paródiáival (Trave­stier er Hamlet, Travestier er Aeneas) és Hafner daljátékká átdolgozott Prinz Schnudi und Evakathel-jévél. Ami a bécsi lokális drámát illeti, legjobb képviselője, Hafner nem ért el nagy sikert a magyarországi német színpadokon — Kassán például csak egyszer, 1804-öen szerepel — és követője Éberl sem vált népszerűvé. Ez utób­bitól Kassán egy darabot játszanak 180'6-ban. Annál nagyobb tet­szésnek örvendett azonban Schikaneder hű életképeivel. Mihule mű­1) Komorzynski: K. F. Hensler. Gnllparzer­Jahrbuch XXIV. 141. 1. 2) Nad 1er: i. m. III. 350. R. F. Arnold: Das deutsche Drama. München, 1925., 362. 1. 5 69

Next

/
Thumbnails
Contents