Fónod Zoltán (főszerk): A cseh/szlovákiai magyar irodalom lexikona 1918-2004

A szövegben előforduló rövidítések jegyzéke

TÓTH Tibor gatást adták ki Peéry Rezső életmüvéből, kö­zösen szervezték, szerkeszették A (csehszlo­vákiai magyar művelődés története 1918­1998 (Bp., 1998) e. kiadvány négy kötetét. írt több kötetnyi esszét, tanulmányt, sőt egy drá­mát, s a szlovák és cseh költészet fordítójaként is jelentős. - Költészetének legjellemzőbb vo­nása az erős intellektuális-gondolati töltés. Ez az igénye már antológiabei i verseiben is jelen van, s későbbi verseiben (talán az 1975-ben megjelent Ithakából Ithakába c. kötet formai és tartalmi visszalépéseit leszámítva) egyete­mesen mélyül, motiválódik, gazdagodik. A legtöbbet - úgy tűnik - a lengyel '56-os nem­zedék autoriportázsaiból s a cseh konkretisták „hétköznapi lírájából" tanult, nekik köszönhe­tően került be verseibe a tárgyak, a történelem és a bölcselet egyfajta viszonylagos totalitása és epikuma, amely aztán sajátos világlátásá­nak, szabad asszociációinak anyaga lett. Ha a belső történését (tehát mintegy epikumát) akarnánk meghatározni a 2003-ig megjelent több mint tíz verskötetnyi termésnek, azt mondhatnánk, hogy egy következetes identi­táskeresés lírai regénye ez, korábban Heidegger zaklatott-rapszodikus létmegértése, később egy ironikus-sztoikus belső szabadság jegyében. Teljes költői éleművét (kritikai és e­gyéb vonzataival együtt) öleli fel az Átváltozás avagy az „ itt" és az „ ott" c. gyűjteményes kö­tete, mely a po.-i Kalligram Kiadó gondozásá­ban jelent meg 2003-ban Összegyűjtött versek és értelmezések 1967-2003 alcímmel. M.: A hangok utánzata, v., 1971; Ithakából Ithakába, v., 1975; Átkelés, v„ 1977; Vita és vallo­más, interjúk, 1982;.Az áldozat, d., Thália-bemuta­tó, Kassa 1982; Istentelen színjáték, v., 1983; Ötö­dik emelet, avagy egy éden bugyrai, v., 1985; Éjje­lenként a semmivel, avagy a tett nélküli színhelyek, v., Bp. 1987; Az örökség. Esterházy János emléke­zete, összeáll., Tatabánya 1990; Párhuzamok, kité­rők, tan., Tatabánya 1991; Mint fészkéből kizavart madár... A hontalanság éveinek irodalma Csehszlo­vákiában 1945-1949, összeáll., Bp. 1990; Elfele­dett évek, esszék, cikkek, interjúk, 1993; Hármaskönyv, v., Bp. 1994; Nyomkereső. A máso­dik világháború utáni (cseh)szlovákiai magyar iro­dalom kistükre (Bodnár Gyulával), tan., Dsz. 1994; „Hívebb emlékezésül... " Csehszlovákiai magyar emlékiratok és egyéb dokumentumok a jogfosztott­ság éveiből 1945-1948, összeáll., 1995; Harangzú­gásban, avagy a hús bohóca, v., Dsz-Po. 1996; Át­változás avagy az „itt" és az „ott". Összegyűjtött versek és értelmezések 1967-2003, 2003. Ford.: Zahradník, Osvald: Apróhirdetés, 1978; Tibenský, Ján: A királynő könyvtárosa, 1985; Feldek, Ľubomír: Ennivaló nagynéni, Kassa 1985. lr.: Görömbei András: T. L.: A hangok utánzata. Tiszatáj 1973/1; Zalabai Zsigmond: Az egyensúly keresése. = uő: A vers túloldalán. 1974; Koncsol László: Aszkézis, üdvtan nélkül, cselekvő mozdu­latokkal, VÚSZ 1976/11; Varga Imre: T. L.: Ithakából Ithakába, Hét 1976/8; Görömbei András: T. L.: Átkelés, Kortárs 1979/3; Tandori Dezső: Két fiatal szlovákiai magyar költő, Új írás 1979/7; Tő­zsér Árpád: Egy sikeres átkelés. = uő: Szavak bar­langjában. 1980; Koncsol László: Lét és történe­lem. = uő: ívek és pályák. 1981; Pomogáts Béla: Közel- és csoportkép, Életünk 1982/6; Bertha Zol­tán: Tóth László interjúi. = uő: A szellem jelzőfé­nyei, Bp. 1988; Szakolczay Lajos: Az áldozat. = Kötél homokból, Békéscsaba 1994; Grendel Lajos: A Semmi színe előtt, ISZ 1984/5; Zalán Tibor: Is­tentelen színjáték, MN 1984/76; Mányoki Endre: Emelet és pince, Könyvvilág 1986/10; Nagy Gás­pár: Szívek krónikája. Hitel 1991/8; Csanda Gábor: Néhány párhuzam számos kitérővel, ISZ 1992/4; Pécsi Györgyi: T. L.: Párhuzamok, kitérők, Új For­rás 1992/10; Tőzsér Árpád: Irodalmi esemény 1980, Vasárnap 1991. jan. 11.; Fodor András: Hon­keresés, Kortárs 1994/7; Tandori Dezső: T. L.: Hármaskönyv, Kalligram 1995/4; Vörös István: Ami elcsúsztatva is igaz, Kortárs 2000/1: Németh Zoltán: Utószó = T. L.: Átváltozás avagy az »itt« és az »ott«. Összegyűjtött versek és értelmezések 1967-2003, 2003. T. Á. TÓTH Margit -» M éry Margit TÓTH Tibor (Pozsony, 1921. máj. 29. - uo., 1964. máj. 31.): szerkesztő, műfordító, író. Is­koláit szülővárosában végezte, itt érettségizett 1939-ben. Eleinte egyetemi tanulmányokat folytatott, de hamarosan minden idejét az új­ságírás és a fordítás kötötte le. 1940-től a Szlo­vák Sajtóiroda hivatásos fordítója volt, de ver­set és szépprózát is fordított. 1952-től a rövid életű Magyar Könyvtár kiadói vállalkozás szerkesztője, majd a Szlovák írószövetség ma­gyar szekciójának titkára volt. Az ő érdeme is, hogy ez az intézmény a lassan kibontakozó 422

Next

/
Thumbnails
Contents