A visszatért Felvidék adattára (Budapest, Rákóczi, 1939)

Vass László: A felvidéki magyar irodalom

írta műveket nyomtatta ki magyar nyelvre és mindjárt ő maga is árusította. A szomjas nyugtalanság nem hagyott elég időt neki arra, hogy tökéletes formák művészi nyelvén szóljon a hí­vekhez. Kétségeket kellett megoldania és kételyeket szétoszlatni, az ingadozókat megerősíteni, jobbágyokat védelmezni az idegen hordák, portyázó katonák és kegyetlenkedő főurak ellen. A Mo­hács utáni magyar írók és prédikátorok számára ez volt a ma­gyar sors, ez zengett fel az ószövetségi zsoltárokban, komoran, nyersen, de tragikus panaszokkal. A Szkárosi Horváth Andrások, Vég-Kecskeméti Mihályok és Bornemiszák monotón rímei és zord ritmusai a magyar lét-nemlét kérdéseit zsoltározták szaka­datlanul. Az írók akkoriban az igehirdető prédikátorok tógájá­ban járták be a változó határokkal felhasogatott országot. Aka­ratlanul is — a vallási szótosztódásban — a magyar szellem örökkévaló egységét hirdették szenvedélyes hitvitákban, átko­zódó prédikációkban és erkölcsnevelő mesékben. E felbecsülhe­tetlen funkción kívül a Mohács utáni évtizedek nem is hoztak létre nagyobbszabású müveket. Kissé hasonlatos volt ehhez a korszakhaz a miénk is. Az irodalomtörténetnek ilyen vaskorába került az északi magyarság, húsz évvel ezelőtt, emlékezetes ki­sebbségi életformája kezdetén. Mint négyszáz éve' a vallási meg­osztódás -veszélye, most a világnézeti megosztódás forradalmi mérge tizedelte az idegen uralom alá került nemzetet. Kisebb­ségi küzdelmeinknek mekkora energiája őrlődött fel csak a nem­zettesten belül is a világnézeti szélsőségek letompítására! Látni fogjuk fejtegetéseink későbbi során, mennyi fiaskó, kudarc érte a jószándékú vállalkozásokat és rövid szünet után megint az újrakezdés hősies lendületeivel adott magáról életjelt a ki­sebbségi magyarság. Szellemi élete nem annyira a müvekben, érett alkotásokban, mint inkább az irodalom határterületein nyil­vánult meg. Tanulmányunkban ezért a szigorúan vett irodalomtörténet helyett — amelyre különben sem érett még az idő — túl közel vagyunk a lezárt húsz esztendő kapujához, sok a be nem hegedt seb, valamint a politikum szálai még ma is erősen közbejátsza­nak a tárgyilagos megméretésébe — inkább áttekintjük a szellem öneszmélkedési folyamatát az írói alkotás és az irodalmi moz­galmak keretein belül. Ami kis történeti részt adunk, az inkább menetrendszerű tájékoztató kíván lenni a folyamat szerteágazá sához. Feladatunk tehát a vázlatos menetrend után megvizsgálni, lemérni a volt csehszlovákiai magyar irodalom kialakításáért folytatott húsz éves erőfeszítéseket, azt a végnélkülinek tetsző küzdelmet, amely tulajdonképpen egyet jelentett a kisebbségi sorsba került magyar nemzettest létharcával. Foglalkozunk az ifjúság különleges szerepével ebben az irodalmi küzdelemben, majd áttekintjük azokat az erőteljesebb hatásokat, szellemi áramlatokat, amelyeknek sodra megérintette, gyakran terméke­nyítően is hatott az irodalmon át kifejezett magyar lelkiségre. Múltja, gyökerei, hagyományai nincsenek a csehszlovákiai magyar irodalomnak. Ilyent nem ismertünk régebben, még „fel­vidéki irodalom" néven sem. Erdélyben a kisebbségi sors csak egy fájdalmas fejezete az önálló fejlődésnek, míg Magyarország elcsatolt északi területei sivár parlagot jelentettek a kisebbségi írók és művészek számára. A fejbekólintott ember eszmélni ak­kor kezd, midőn először artikulátlan hangokat ad, aztán dadog és első épkézláb mondatai keserves panaszokban törnek ki, hogy újra dacosan csakazértis kiáltással izmait mutogassa és meg­újult életerejével büszkélkedhessék a testvérek és az idegenek felé. Hagyományok, tapasztalatok és útmutatás nélkül került át az északi magyarság 1918-ban egy friss népi erőkkel feltörő idegen állam keretei közé. Városai nem voltak fejlett gócai a magyar művelődésnek, vidék volt Szlovákia, tipikusan vidék, a központól 60—100 kilométerre kezdődő peremterület. Szlovákia sohase volt önálló állam vagy területi egység, magyarsága pedig élete szálaival inkább a fővároshoz tartozott, attól függött, an­nak kultúrájával táplálkozott. Trianonnal ez a szoros viszony szétszakadt, Budapesttől alig hatvan kilométerre lezárultak az állampolitikai sorompók majd egymillió magyar előtt, amely Pozsonytól Técsőig élt egymással földrajzilag és néprajzilag ösz­sze nem függő széles sávon. A sorompó kezdetben szigorú zár­latot jelentett a magyarországi könyvek, folyóiratok és napi­lapok számára. Az odaátrekedt magyarok az első években könyvtáraikat élték fel. Ami új magyar könyv kezdetben bejöhe­tett Csehszlovákia területére, az mind „bécsi magyar" termék volt, emigrációs szellemű irodalom. Két útvonalon: az ódon illatú könyvtárak felől és az emigrációs központból indult meg az írók versenye az árván maradt magyar olvasóközönségért. Míg az előbbinek (Pozsony, Komárom és Kassa irodalmi társa­ságai) mégis voltak némi kapcsolatai a kisebbségi sorsba kerü't nemzetnek főképpen urbánus részével, addig az emigráció ki­zárólag „árupiacot" keresett könyveinek és kísérleti telepei csődbejutott irodalmi és politikai elveinek Szlovenszkó magyar­jai között. A kaszinók kezdik ... Szimbolikus jelentősége van annak, hogy az elszakadás utáni élet első irodalmi megmozdulásai a pozsonyi Toldy Kör­ből indulnak meg. A kör, amely 1874-ben alakult meg, a magyar irodalomtörténetírás atyjától, Toldy Ferenctől kapta nevét. Amit a nagy névadó oly ritka kevesek között, még 1872-ben mondott beszédében megjósolt, íme bekövetkezett: a magyar néptest te­kintélyes része elvált a magyar államiságtól és teljesen idegen államkeretben kellett harcolnia tisztán saját léte fenntartásáért: „Perceink drágák s minden igyekvésünk, mely csupán személyes szellemi ösztöneinkre s jó kedvünkre hallgat és nem lesz képes elfordítani tőlünk azon gyászidőt, melyben államunk széthullva, nemzetünk már csak mint nép fogná, idegen kegyelemből, ten­getni — ki tudja meddig? — életét." (Toldy Ferenc: Elnöki meg­nyitó beszéd a Kisfaludy Társaság XXIII. közgyűlésén. 1872. február 11-én. Irodalmi beszédei 2. kötet, 423 oldal.) Toldy Fe­renc bajlátó szavaival már a decentralizáció feladataira is cél­zott, amelyek alig félévszázad múlva megriadt, készületlen ma­gyarokat találtak köröskörül az ország peremvidékein. Felhang­zik a jelszó Pozsonytól Beregszászig a kaszinókból, vidéki iro­dalmi társaságokból: írni kell! Irodalmat csinálni! 1922-ben a pozsonyi fiatalság egy része bekapcsolódik a Toldy Kör működésébe és ennek a fiatalságnak (Magyar Ifjak Pozsonyi Szövetsége) kezdeményezésére indult meg ugyanabban az évben a szlovákiai magyar irodalom első évkönyve, az Üj Auróra, amelyet dr. Dobai János és Somoskeőy István szerkesz­tettek. A szerkesztő így határozta meg irodalmi programját: „Kegyeletes szeretettel akarjuk ápolni a mult hagyományait és fejleszteni akarjuk a reánk dicsőséggel hagyományozott javakat, nemzeti kultúránk gyöngyszemeit: nyelvünket, irodalmunkat, művészetünket, tudományos életünket. A villámtól sújtott ma­gyar kultúra díszes épületét akarjuk csekély erőnkkel tovább építeni és díszíteni, hogy méltók lehessünk a nagy elődökhöz". Öt éven át dr. Dobai János gimnáziumi tanár szerkesztésében jelent meg a tagok támogatásával az „Üj Auróra", később dr. Jankovics Marcell és Tamás Lajos, majd dr. Reinel János szer­— 170 —

Next

/
Thumbnails
Contents