Kanyar József: Harminc nemzedék vallomása Somogyról 1. (Kaposvár, 1967)

III. A magyar középkor Somogy vármegyéje (V-XVI. század)

dók megfélemlítésére, s Somogy vára István kezébe került. Az állam- alapítás műve csak a pogány lázadások legyőzésével válhatott teljessé és befejezetté. így alakult ki a feudális osztályuralmat biztosító appará­tus: a feudális magyar állam. A bejött idegen lovagok közül Kézai krónikája szerint az első Fanbergi Tibold. a Tibold nemzetség őse volt, azé a nemzetségé, amelynek legkorábbi nyomai Somogyba vezetnek. Utána Kézai a Svéviából (Sváb- földről) bevándorolt Hunt és Paznan testvéreket említette, majd a Ják nemzetség fejét Wasurburci Vezelin comest, a somogysági Koppány her­ceg megölőjét. Lényegében a Bécsi Képes Krónika (Chronicon pictum Vindobonense) is ezt örökítette meg lapjain: '■►Generatio Vecelini de Alamania venientis. Ascendit quoque de Bavaria Vecellinus, videlicet de Wazunburg, qui cum sancto Stephano in Symigio Cupan ducem interfecit, capitaneus enim exercitus exstitit illo die. Ex istis Jak nascitur principium et origo.« I. Istvánnak Koppány elleni küzdelmét a pannonhalmi alapítóle­vél is ».inter Teutonicos et Hungaros« között vívott harcként említi. A Bécsi Képes Krónika a harc leírását így örökítette meg lapjain: »Pugna sancti regis Stephani contra Cupan ducem. Sanctus autem rex Stephanus iam pridem in adolescentia sua contra Cupan ducem fortem et potentem gessit bellum gloriosum. Erat autem Cupan filius Calvi Zyrind, qui etiam vivente Geycha duce, patre sancti Stephani regis, ducatum tenebat; mortuo autem Geycha duce, Cupan voluit matrem sanctum Stephanum occidere ducatumque eius sue subdere potestati. Hic fuerat dux Symigiensis. Sanctus autem Stephanus convocatis proceribus suis per interventum beatissimi Martini confessoris divine miserieordie implovarit auxilium. Postmodum vero congregato exercitu perrexit obviam hosti suo, et ad amnem Goron primitus accintus est gladio, ihique ad custodiam corporalis salutis sue duos principes, Hunt et Paznan constituit; totius autem exercitus sui principem et ductorem Vencellinum hospitem, Alamanum genere, prefecit. Conmissio itaque prelio, inter utrumque diu et fortiter est dimicamtum, sed divine miserationis auxilio, beatus Stephanus dux gloriosam obtinuit victoriam. In eodem autem prelio Vencellinus comes interfecit Cupan ducem et largissimis beneficiis a beato Stephano tunc duce remuneratus est. prelio, inter utrumque diu et fortiter est dimicatum, sed divine Ipsum vero Cupan beatus Stephanus in quattuor partes fecit mactari: primam partem misit in portam Strigoniensem, secundam in Vespriimi- ensem, tertiam in Iauniensem, quartana autem in Erdelw. Beatus enim Stephanus dux votum, quod tunc voverat, Deo fideliter reddidit, nam universum populum in provincia Cupan ducis degentem decimas liberorum, frugum ac pecorum suorum cenobio sancti Martini dare perpetuo iure decrevit. Predictus autem Vencellinus genuit Radi, Radi vero genuit Misca, Misca vero genuit Cupan et Martinum.« Koppány leveretése után — mint olvashattuk — a somogyi tar­tomány tizede is a pannonhalmiaké lett a somogysági pogányság meg­térítése fejében. A Somogy ellenes panasz hangja magából az adomá­nyozó oklevélből sem hiányozhatott: . cum civilis belli ruina urgeret, volente comitatu quodam nomine Sümigiensi paterna me sede repellere.« Bár később I. István Somogyot a veszprémi egyházmegyébe ke­28

Next

/
Thumbnails
Contents