Takáts Gyula: Hódolat Berzsenyi szellemének. Versek és tanulmányok - Somogyi Almanach 24. (Kaposvár, 1976)

II. Az igazi poézis keresése. Tanulmányok - Egy ismeretlen Berzsenyi óda (Berzsenyi Dániel utolsó keltezhető verse)

ben sem a két állítmány között és végén, hanem vesszővel elválasztva utá­nuk van. — „Menj, menj! Hazánkban jó magokat vető / Hős társaiddal.” — Ebben a sorban és befejezésben épp az a szép, hogy így foglalta össze mindazoknak emlékét, — névtelenül is a nevét —, akik a haladást és a reformharcokat szolgálták. így lett naggyá ez a szép befejezésű óda. Fel­repül!... Érdekes, hogy költőnk az első ódáját A magyarokhoz-t is al- kaioszi formában írta. Ha szabad már mondanom, az utolsót is abban írta. Ez a klasszikus versforma állt legjobban Berzsenyi költői egyéniségéhez, hangjához. És a jövendő előtt milyen tipikus Berzsenyi szóképzéssel zárja az ódát. „Most is az időnek illy / Vezére kell, mert a jövendőt / A mai tartja varázscsomóban.” — Épp az ilyen „varázscsomó” szó a legbizonyí­tóbb Berzsenyi-jegy. Ez, melynek társairól Kölcsey — ma sem érthetően •— de ürességükről beszélt. Pedig épp az ilyen szóösszevonásokkal tömörí­tett, emelt a költő. Sokszínűvé és fényűvé tette egyetlen szó körül az olvasó képzeletét. Egyszerre mozgatja meg érzékszerveink közül a látást, hallást és a gondolatot is. Ilyen szavai a „tündér-szerencse”, „aranyvilág”, „őrlé- lek”, „villámkacér”, és utánuk itt ódánk zárszava a varázscsomóban. Ennek változata és ezt a szóösszevonást idézi a Cyprishez versében szereplő „va­rázsöv”. Bizonyító szándékom után, — mert szükséges, — azt kívánom, bár elő is kerülne a kallódó Berzsenyi kéziratokból ennek a versének az ere­detije is, hogy semmi kétség föl ne merülhessen afelől, hogy nem Ber­zsenyi hatású, de eredeti Berzsenyi ódára leltünk. Egyben pedig talán az utolsó évszámmal is ellátható ódájára. 1971 51

Next

/
Thumbnails
Contents