Erdélyi Zsuzsanna: Hegyet hágék lőtőt lépék… Archaikus népi imádságok - Somogyi Almanach 19-21. (Kaposvár, 1974)

Bevezetés

(érdekelt ugyanis a szöveghűség — változtatás — módosulás stb. kérdé­se), egy betű eltérést nem tapasztaltam. Volt azonban olyan adatközlőm is, aki ahányszor elmondta, mindig másképp alakította. Általában az ifjabb nemzedék mindig aszerint tudja, amilyen mértékben érvényesül a szülői, nagyszülői átadó, megmentő szándék. 5, E hagyományanyag vallási megoszlás szerint inkább a katholikum­hoz tapad, rómaihoz, göröghöz egyaránt. A görög gyakorlat talán mé­lyebben és általánosabban él, de szövegileg nem olyan változatos. 58 E tapasztalat feltehetően egykori liturgikus ősszövegek kérdésével függ össze. A római katholikusok szövegei változatosabbak, de oldottabbak és mélység — szélesség vonatkozásában az erősen hagyományőrző vidékeken jeleznek differenciáltabb értékeket. Protestáns adatközlőink is vannak, elsősorban reformátusok. Már csak erősen racionalizált díszítő-elemeitől megfosztott szövegeket ismernek. Főleg az »Én lefekszem* típuskör néhány kezdő sorát. Három évvel ezelőtt a kezdeti gyűjtések gazdagabb református anyagot ígértek. Aztán derült ki, hogy a valóban protestáns adatközlők sok esetben katholikus hozzátartozóiktól tanulták meg a díszí­tettebb szövegeket, mert saját imáiknál szebbnek tartották ezeket. 59 Vál­tozatlanul feltételezem azonban — mind saját, mind Kallós Zoltán re­formátus területen folytatott gyűjtései, továbbá a nemzetközi protestáns párhuzamok alapján. — hogy a református »ősszüiők« valamikor ismer­ték e szövegeket, de hitük értelemközpontú, demitizáló jellege folytán ezek elveszthették »cifra« »kokasos* elemeiket, s csak a »praktikum« jegyében éltek tovább. Foglalkozás — társadalmi réteg szerint megoszlást nem tapasztal­tam, sem a jelen falu kiegyenlítettebb társadalmában, sem az 1945 előtti erős taglaltságban. Paraszt, pásztor, halász stb. éppen úgy mondotta az »egisz nip* »szajrü szájra ment* imádságait, mint iparos, zsellér, nincs­telen, vagy cigány környezetből kikerült. Társadalom/foglalkozás per funkció: nem jelez különbséget. Szórványadataim vannak viszont a tár­sadalmi ellentét imagyakorlattal kapcsolatos jelentkezésére. 00 Ugyancsak függetleníthető az iskolázottság lététől, fokától. Ez szintén kivetül az anyagban, de más kapcsolásban: jelleg, eredet stb. 01 III. Terület — nyelv Az egész magyar nyelvterületen él. így határokon túli vagy törté­neti rendű szórványmagyarság közt is (Moldova s a volt bukovinai szé­kelység). Hazai nemzetiségek körében is gyűjtöttem. Ebből ugyan a szom­széd népek jelen gyakorlatára még nem következtethetünk, de léte elképzelhető, főleg a román folklórban, melynek bizonyos ágaival s motí­vumaival szövegeink rokoníthatók (pl. kolindák). Feltehetően ez érvényes bolgár, szláv vonatkozásban is. Távolabbi közösségek, területek esetében egyéni tapasztalatra nem támaszkodhatom csak a rendelkezésemre álló irodalmi és folklóradatokra, melyek jobbára a múltat érintik. Ez adatok alapján: európai hagyomány, kereszténységhez tapadó általános folklór­jelenség. Történeti gyökerei a középkorig ereszkednek, illetve ... De erről később, az eredetkérdésnél részletesebben szólunk.

Next

/
Thumbnails
Contents