Somogy megye múltjából 2011 - Levéltári Évkönyv 41. (Kaposvár, 2011)

Gőzsy Zoltán: Adalékok a 18. századi Somogy megyei egészségügy strukturális fejlődéséhez. Orvosi ellátás, ispotályos ház, gyógyszertár

ajánlotta következő felajánlásának alkalmas helyszínéül.15 Abból indult ki, hogy Somogybán nincs ilyen intézmény, és ha valahol, akkor Kaposváron szükség lenne egyre.16 Tervével felkereste a város birtokosának, Esterházy Miklósnak jószágigazgatóját, aki arra akarta rábeszélni, hogy a kőrházalapítás helyett inkább a kaposvári gimnázium ügyét támogassa.17 Ez régóta dédelgetett terve volt a város­nak, és több hasznot reméltek tőle, mint egy szegényeknek fenntartott egészségügyi intézménytől. Winkler azonban egyértelművé tette, ragaszkodik az ispotályhoz. Egyeztetett a város bírójával is, aki kifejezte háláját, és felajánlotta a helyi lakosság közreműködését az épület kivitelezésében.18 Winkler a kaposvári hívek számára egy kis nyugvóhelyet vagy egy kórházat akart átadni, ahol a szegény beteg emberek életük utolsó időszakát eltölthetik, erre áldozott végül több mint 4000 forintot.19 20 Nehézkes volt az intézmény felállítása, leginkább Winkler személyes kitartásán és állhatatosságán múlt, hogy végül 10 éves küzdelem után elkészült az épület, és átadták a kórházat, a birtokos által az Anna utca és a Fő utca sarkán felajánlott telken, a vármegyei főorvosi házzal szemben.2(1 Az alapítólevélben lefektették, hogy csak Kaposváron lakó „uradalmi tisztnek szolgái és szolgálói, mesteremberek segédei, inasai, szolgái és szolgálói, ha odahaza terhűi esnek, ez ápoldába felvétetnek és a többi szegényekkel együtt lehetőségig ápoltatnak, míg ismét felgyógyulnak.”21 1802-ben nyitották meg a 10 férőhelyes intézményt, amely azóta a városi kórház nevet viselte.22 Az ispotály hamarosan „megmérettetett” gyógyító kórházként, 1809-ben a napóleoni háborúban megsebesült katonákat láttak el az intézményben: ,A beteg katonák értünk harcoltak, ezért úgy méltó és helyes, ha gondoskodunk az egészségükről.”)23 A külső segítség még nem jelentett garanciát arra, hogy fel is áll az egészségügyi intézmény, sem arra, hogy tartósan működni tud. Az alapítvány és így a kórház is csak akkor tevékenykedett, ha mellé állt vagy a birtokos, vagy a város magisztrátusa, vág)1 ha mögé tudtak állítani más támogatót. Winkler például Bonyhádon és Kaposváron egy erre alkalmas emberre bízta az intézmény gazdasági ügyeit, továbbá megszabott bizonyos feltételeket, többek között, hogy a bentlakók hetente gyűjtsenek alamizsnát. A kaposvári intézmény csakis azért tudott fennmaradni, mert mind az alapítványtevő, mind a birtokos, mind a város, mind a bentlakók végrehajtották vállalt kötelezettségüket, a telket, az építőanyagot, a kézműves munkát, illetve az eltartást biztosítandó pénzösszeget ezen szereplők biztosították külön-külön és együttesen. 15 Fennmaradtak a plébános latin nyelvű emlékiratai, melyet Galambos Ferenc németre fordított. A szöveget kiadta német nyelven, jelen írásban ezt a kiadványt használom. Glaube und Kirche in der Schwäbischen Türkei des 18. Jahrhunderts. Aufzeichnungen von Michael Winkler in den Pfarrchroniken von Szakadát, Bonyhád und Gödre. Zusammengestellt, ans dein Lateinischen übersetzt und eingeleitet von Franz Galambos. Studia Hungarica, Schriften des Ungarischen Instituts München 34. München, 1987. (a továbbiakban: Galambos, 1987.) 16 Und nun möchte ich in Kaposvár, in der Schotnodei ein Asyl für Anne errichten, und soweit meine Kräfte reichen, auch mit Stiftung versehen. Bisher gibt es nämlich nirgendwo im ganzen Komitat so eine Anstalt. Wenn irgendwo, dann ist in Kaposvár eine notwendig. Galambos, 1987. 199. p. 17 Nachher begab ich mich zum Herrn Gutsvenealter, um auch sein Wohlwollen zu gewinnen. Dieser Mann wollte mich dazu überreden, daß ich meine Hilfe zur Gründung eines Gymnasiums anbiete. Als er aber sah, daß ich zur Unterstützung eines anderen guten Werkes nicht bereit bin, sicherte er mir zu, meinen Plan Seiner Fürstlichen Gnaden vorzutragen, verlangte aber, meinen Plan schriftlich darzulegen. Galambos, 1987. 199. p. A gimnáziumra Nagyatád és Kaposvár pályázott, utóbbin; ik 1788-ból ismert a pécsi tankerülethez benyújtott kérvénye, amelyben kérte a keszthelyi latin iskola áthelyezését. A kaposvári gimnázium alapítására 1795. január 23-án adott engedélyt a Helytartótanács, a megalapítására azonban csak 1812-ben került sor, ekkorra sikerült az adományokból a négyosztályos algimnáziumhoz szükséges forrásokat és feltételeket biztosítaniuk. 18 Richter des Marktfleckens. Als er von meinem Vorhaben hörte, dankte er mir im Namen seiner Gemeinde und versprach diesen Plan in nächster Zukunft dem Vorstand vorzutragen. Er versicherte auch, daß die Einwohnerschaft die notwendigen Handlangerarbeiten verrichten werde. Galambos, 1987. p. 19 Ich Unterzeichneter kenne die ernste und angestammte Frömmigkeit der Kaposvärer Gläubigen, sehe aber auch den einzigen Mangel, daß sie nämlich zum Trost ihrer Armen keinen kleinen Ruheplatz oderein bescheidenes Hospital haben. Dort könnten diese in ihrer letzten Krankheit dann die Seele dem Schöpfer zurückgeben. Galambos, 1987. 200. p. A kórház történetével foglalkozó munkában 2000 forintos alapítvány szerepel. Bodosi, 1996. 2. p. 20 Bodosi, 1996. 2. p. 21 Sziliné, 1990. 19. p.; Magyarország vármegyéi és városai. Somogy megye. Szerk. Csánki Dezső. Bp., [1914.] 232. p. 22 Uo. 23 Az ezzel kapcsolatos aggodalmakra a következőket reagálta Winkler: Die kranken Soldaten kämpften für uns, dämm ist es würdig und recht, daß wir für ihre Gesundung sorgen. Galambos, 1987. 220. p. 35

Next

/
Thumbnails
Contents