Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 32. (Kaposvár, 2001)

Borsa Iván: A somogyi konvent oklevelei az Országos Levéltárban 1401-1420 (Forrásközlés) (Hetedik közlemény)

773. 1417. november 23. (12. die 2. diei Martini). A somogyi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy 1417. október 3-i leve­lére (770. sz.) Vythia-i Balázs királyi emberrel maguk közül Miklós fráter papot küldték ki, akik visszatérve jelentették, hogy Márton-nap másnapján kiszálltak (Segesd) mezőváros és az öt királyi birtok helyszínére, összehíván a szomszédokat és határosokat, jelenlétükben bevezették a nagyságos Dénes ispánt és a megnevezet­teket ezek birtokába és ellentmondás nem lévén ezeket részükre iktatták királyi új­adomány címén. Átírta Zsigmond király 1418. január 28-án kelt privilégiumában. DL 10620. (NRA 595-11.) 774. 1417. december 2. (12. die diei dom. p. Elizabeth). A somogyi konvent megkapván Zsigmond király 1417. október 4-én kelt beve­zető és iktató levelét (771. sz.) Wythya-i Balázs királyi emberrel maguk közül Miklós fráter papot küldték ki tanúbizonyságul, akik visszatérve egységesen jelentették (uniformiter), hogy Erzsébet-napot követő vasárnapon (nov. 21.) kimentek a megírt birtokokra (Thask és Echen), ahová összehíván a szomszédokat és határosokat, jelen­létükben bevezették azokba Marchal-i Dénes ispánt és a többi megnevezettet és azo­kat részükre új királyi adomány jogán iktatták ellentmondás nem lévén és törvényes ideig tartózkodtak a helyszínen. Átírta és megerősítette Zsigmond király 1418. január 28-án kelt privilégiumá­val. DL 10619. (NRA 570-4.) 775. 1417. december 6. (3. die in Barbáré). A somogyi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Demeter fráter Thikon-i apát részére idézések, vizsgálatok, tiltások és az ország szokásai szerinti más perbeli cselekmények végrehajtására kiadott éves levelére Lazlofalua-i János fia: Jakab kirá­lyi emberrel maguk közül Balázs fráter papot küldték ki, akik visszatérve egybehang­zóan (consona voce) jelentették, hogy Borbála napján Somogy megyében nemesektől, nem nemesektől és más állapotú emberektől {ab aliis cuiusvis status et conditionis hominibus) nyíltan és titkon vizsgálódva megtudták, hogy Lelye-i Gywke fiának: Ist­vánnak fia: Simon és Benedek fia: Miklós a mindkét Gamas nevű birtokról különleges királyi parancsra a királyi és a konventi ember által az apátnak és a konventnek össze­gyűjtött bor- és termény-tizedet és -kilencedet, ajándékokat (datia et munera), szénát (fena) és minden más jövedelmet (ceterosque alios quoslibet reditos et proventos!) a maguk részére elvitték, az apátot és a konventet a két birtokból kizárva és kivetve (excludendo et eiiciendó) a birtokokat hatalmaskodva elfoglalták; ezzel az apátnak, a konventnek 200 dénármárka kárt okoztak. Papíron, a hátlap közepén rányomott pecsét köriratának részei. Pozsonyi káp­talan országos levéltára 13-2-3. (DF 226541.) Kiadta: Fejér: Codex diplomaticus X/5. 842. - Pannonhalmi rendtörténet X. 646. - Regeszta: Zsigmondkori oklevéltár VI. 1203.

Next

/
Thumbnails
Contents