Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 31. (Kaposvár, 2000)

Tilkovszky Lóránt: A budapesti SUEVIA vándorcsoportjainak jelentései a magyarországi németség helyzetéről 1934 nyarán

zessék az ellenőrizni akaró helyi vezetőséget. Az emberek igen lelkesek, és szeptem­berig be akarják vezetni a C-típust. Itt a Sonntagsblatt, Neues Politisches Volksblatt, Friss Újság, Új Nemzedék újságokat olvassák. Az értelmiség teljesen magyarérzelmű; ez a volt káplánnak, Schneck-Székelynek köszönhető. O Soroksár német községből származik. Különösen a jegyző és a plébános fojtják el a nép németnépi öntudatát. Csatalja 10 órakor Csataljára érkezve, betértünk Palkovics asztalosmesterhez. Neki igen egészséges eszméi vannak. Pentz elnök nem volt otthon, ezért a könyvtárost kerestük fel. Ő arról tudósított, hogy az egyesületi élet igen laza; okaként a vezetést jelölte meg. Az elnök állandóan a tanyáján van. Egy új választás hozhat itt életet az egyesületbe. Elnöknek Lakatos ajánlható. Ő kísért minket Becker pénztároshoz, aki német ugyan, de más sorsa iránt közömbös. Ezután a muzikális hajlamú Franz Heinrich-hez men­tünk, akinek a „Seid gegrüsst" megtanulása miatt már gyakran meggyűlt a baja a csend­őrséggel. Az ifjúság, melynek német tudata igen jó, lépésről-lépésre küzd jogaiért. Ezután felkerestük tanyáján Pentz elnököt. Miért választottak elnökké olyan embert, aki kötelességeinek nem tud megfelelni, mondta ő. Dr. Bäsch megbízásából, hogy új embert keressünk, mi Franz Heinrich szabót, Josef Lakatost, és Putterert tudtuk aján­lani. Putterer kb. 30 tagot gyűjtött Lakatos segítségével. Az iskolában C-típus szerint oktatnak. A plébános, aki Vaskútról származik, jó németérzelmű, de a jegyző állandó­an korlátozza tevékenységét. A „Seid gegrüsst"-öt szigorúan megtiltották a legények­nek a hatóságok részéről. A csendőrség még a mezei munka során is felkeresi a legé­nyeket, hogy megfélemlítse őket. A legények biztosítottak minket arról, hogy híven ragaszkodni fognak eszméinkhez. Gara Zacharias Mayer tiszteletbeli elnöknél éjszakáztunk. Este dalokat énekeltünk, miáltal a szomszéd embereket odacsalogattuk. Itt azt tapasztaltuk, hogy a német dal utat tör minden szívhez. Az emberek kitartóan küzdenek németségükért. Ez a harc annál inkább erősíti őket tudatukban. Általában jó itt a helyzet. Katymúr A Pahl-féle ház a helyicsoport lelke. Az elnök fiai bátor harcosai eszméinknek. Sok nehézségük van a csendőrséggel, éppen a német tudatuk miatt. Roth zenész saját szerzeményű dalaival lelkesítette az ifjúságot. A legények hűségesen összetartanak. A vezetés igen jó kezekben van. Kunbaja Jakob Brandt elnöknél igen udvarias fogadtatásra találtunk. Ő maga egy minta­ember, s így a helyicsoport is mintaszerű. Itt lehet is még tanulni. Bácsalmás Adam Fleckstein elnök a legkevésbé sem követi a kunbajai mintapéldát. Itt igen nagy magyar nyomás uralkodik. Neki és a funkcionáriusoknak naponta van dol-

Next

/
Thumbnails
Contents