Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 31. (Kaposvár, 2000)

Borsa Iván: A somogyi konvent oklevelei az Országos Levéltárban (Forrásközlés) (Hatodik közlemény) 1381-1400

Átírta a somogyi konvent 1398. május 27-én kelt jelentésében. DL 8312. (NRA 648-63.) 565. 1398. május 9. (4. die in Johannis a. port. Lat.) A somogyi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Imre fráter pécsváradi apát és a konvent részére vizsgálatok, eltiltások és az ország szokásai szerinti más eljárások végrehajtására adott éves megbízása alapján az abban megjelölt Herend-i Péter fia: Miklós királyi emberrel András fráter papot küldték ki vizsgálatra. Ők vissza­térve jelentették, hogy kapuálló Szent János ünnepén (máj. 6.) tartott vizsgálat során a következőket tudták meg. Gyurke-i Ipolitus fia: Miklós meg Domokos fiai: Mihály és Domokos - familiárisaikkal: Vasvárinak mondott Pállal, Chepch-i Lőrinc fiával: Má­tyással és ugyanottani Gergellyel, Bálint és Ferenc Karaz-i nemesekkel, valamint a birtokaikon lakó következő jobbágyokkal: Kouach András Baranyából, Gergely fia: Balázs, Tonch (dictus) András, Vitéz (nominató) Vida, Bedech, Benedek, János fia: Mihály, Tamás fia: György, Tamás fia: Benedek, Gergely fia: György, Sebeuk fia: János, Pál fia: Vyda, Kazas-nak mondott (dictis) Tamás, Kozma, Orbán, Mátyás és Illés, Chypan (dicto) Jakab, György fia: Bakó, Tamás ács (carpentario), György fia: András, Palagar-nak mondott Bereck, Móric, Bálint fia: Miklós, Tóth (dicto) Márton, Tuba (dictis) Tamás és Dámján, Pál varga, Tymar-nak mondott (dictis) Ag Antal és Péter, Egyed fia: Lukács, Lukács fia: Mátyás, Domokos fia: Vyda, János fia: Barnabás, János varga, György fia: Barnabás, Zekeres Bálint és Nagy Gergely (dictis), Mihály fia: János, Buday-nak mondott Mihály, Tholna-inak mondott Márk Györkéről; Vyzlow fiának: Jánosnak két fia, Péter falubíró és fia: Benedek, Balázs veje (genero) Miklós és testvére: János, Kelemen fia: Imre, Zakalus-nak mondott (dictis) Balázs és István Berky­ből - György-napot követő pénteken (ápr. 26.) az apát és a konvent Öcsény (Wehen) nevű birtokára rontottak és Perselth nevű jobbágyukat, akit a király tisztjei (officielles) lopáson és latorkodáson kaptak és megbilincseltek (in publico furtu et latrocinio arreptum et vinculatum), kiszabadították és elvezették (abduxissent), továbbá Orbán nevű jobbágyukat elfogták és egy nagy halastóba dobták, s a házában talált mindenét (omnia bona) hatalmaskodva elvitték. Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 78242. (Zichy cs., zsélyi lt. 219-671.) Kiadva: Zichy okmánytár XII.60. - Említi: Zsigmondkori oklevéltár I. 5312. 566. 1398. május 13. (II. p. aparitionis Michaelis) Somogwar. [Somogy megye hatósága] kéri a somogyi konventet, hogy küldjék ki tanúbizony­ságukat, akinek jelenlétében Kolked-i Péter, Zakachy-i Vas (dictus) Péter és Zakachy-i Vizzeos kijelölt megyei emberek egyikével vizsgálják ki a [szakácsi pálos kolostor pana­szát, amely szerint Monyorókeréki László, Benedek és Mihály a kolostor határain belül levő eresztvényerdőt és szántóföldet elfoglalták, továbbá Léta birtokon lakó jobbágyukkal az ő földjükön malmot építtettek] 1 és tiltsák őket ettől, a haszonvételek beszedésétől és magukat ezekbe történő vagy történt bevezettetéstől (intromissio). Átírta a somogyi konvent 1398. május 16-án kelt válaszában. DL 8317. (Acta Paulinorum, Szakácsi 1-10.) 1 Az oklevél kezdő sorai erősen kifakultak. A panasz lényege az 567. számból kiegészítve.

Next

/
Thumbnails
Contents