Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 24. (Kaposvár, 1993)

Szili Ferenc: A somogyi kivándorlók Amerika-képe és magyarságtudata a századforduló évtizedeiben

Tudatom továbbá, hogy Brunner János felesége és nővére Szlavóniából szinténjönni fognak, szeretnénk, ha együttjönnétek, ezért aztán mihelyt elkészülte­tek, írjatok nekik egy levelet Szlavóniába, hogy az utazásra találkozhassatok. Az ágyneműt amit hozni akartok, pár nappal korábban fel kell adni. Az érkezéskor Fiumében a feladóvevényt be kell mutatni, hogy aztán a csomagot rögtön magatokkal vihessétek a hajóra. Remélem jól megértettek, mit akarok mondani és gyertek, minél előbb, annál jobb. Hanzit és Lizit is el kell küldeni addig, hogy aztán veletek együtt jöhessenek. Rózsi is megadta adósságát, úgy azzal, hogy az anyja kisegítette, most már csak rajtuk áll, hogy utánatok jönnek-e. Azonnali választ kérek, hogy mihez tartsam magam és mikor és mikor várjalak benneteket. Itt már sok honfitárs örül az érkezéseteknek. Szívélyesen üdvözöllek benneteket, maradok hű apátok a viszontlátásig Josef Geiger. Brunnerné cime Maria Brunner Moslavia an der Dran Slavonia A hajótársaságtól minden nap várhatjátok az értesítést, aztán azonnal válaszoljatok nekik, hogy melyik nap érkeztek Fiúméba. A kis cédula, amit a levélbe tettem, az én címem. Jól őrizzétek meg. Többször fel kell mutatnotok, hogy kihez és hova mentek. (Ég veletek. A gyerekek életkorát úgy adjátok meg: Anna 18 éves, Ágnes 14, Jóska 11, Gábor 9, ennek pontosnak kell lennie.) (atresse) Josef Geiger 484. Good St Steelton. Pa. 63. Csik Ferenc törökkopányi lakos 1913-ban Detroitból írt levele112 Deotroit 1913. január 22.én. Kedves Feleségem! Én hála az Istennek egészséges vagyok amit néked és kedves fijaimnak tiszta szívből kívánok. Kedves feleségem tudatom veled hogy a levelet melyet írtatok meg kaptam amiből ki értettem hogy egésségessek vagytok mindannyian a leveledre igen későn feleltem mert én tudod írni nem tudok és most én éjszakára dolgozok és nappal alszom és keresztapám aki írni szokott az meg nappalra dolgozik és így nem volt alkalom véle találkozni és ezért nem írtam. Továbbá tudatom veled hogy küldtem 100 koronát ezen a pénzen vegyél magadnák és a kis fiiínak. ruhát vagy teg)>ed vele szükséged. Kedves feleségem azt írod leveledben hogy jól meg gondoljam a dolgot, én pedig úgy gondolom ha te kijönnél sokkal jobb volna, mert amit én itten kosztra pénzt kiadok abból mi hárman is szépen meg élhetnénk ha ez előbb két évvel jöttél volna ki sokkal előbbre volnánk. Tehát gondold meg jól a sorsod ki jössz e vagy nem és ezt velem a legközelebbi levélben tudatni fogod merd ha talán nem jönnél ki akkor én husvétra haza megye és magam tovább itt nem maradok. Ha jöttök pénzt oda haza vegyetek ki amennyi kell, tudatom veled hogy van itt nekem 160 dollárom a takarékba de azt nem akarom onnan ki venni merd az elég biztos helen van itten biztosabb helyen mind oda haza merd úgy haljuk háborús világ van oda haza. Kedves feleségem ha jöttök akkor minél előbb tudósitjál engem hogy én tudjam magam mihez tartani. 262

Next

/
Thumbnails
Contents