Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 23. (Kaposvár, 1992)

Borsa Iván: A Mérey család levéltára (1265-1526) (Első rész)

nyolcadának másnapján (jún. 12.) járja meg Tholkey vitás határát a Béla király privi­légiuma szerint és iktassa be Merey-i Deseu-t, Beke-t és Jakabot, nem véve figyelem­be István mester ellentmondását, s e határjáráson kívül Scenna birtokot régi határai­val adják át István mesternek, ha nincs ellentmondás (sine alicuius contradictionis intervallo absque iuris preiudicio alieni), s erről Keresztelő Szent János születése ünnepének nyolcadára (júl. 1.) tegyenek jelentést. Ekkor a pécsi káptalan jelentésé­ből megtudták, hogy Karachinus fia: János - Wendegh fia: János, az udvarnokok vicecomes-e és Simon falubíró (villicus) Scenna, Dada és Scend villa-k népeivel - a királyi embert és a káptalan tanúbizonyságát fegyveresen megtámadta és nyilazással megfutamította, s ha el nem futnak, meg is ölték volna őket. Ezért az országbíró újabb levélben arra kérte a pécsi káptalant, hogy Zerky-i Pál comes vagy Isyp fia: János királyi emberrel küldje ki tanúbizonyságát, s hajtsák végre azt, amit előző levelé­ben, amelyet pecsétfővel lezárva újra elküld, kért, s erről István király ünnepének nyolcadára (aug. 27.) írásban válaszoljanak. Ekkor Wendegh fia: János, mint István mester ügyvédje, István fiai személyesen, Deseu nevében pedig György ügyvéd bemutatták a pécsi káptalan levelét, amely szerint Zerky-i Pál comes királyi ember András pap prebendarius, a pécsi káptalan megfelelő (ydoneo) tanúbizonyságának jelenlétében Jakab-nap nyolcadán (aug. 1.) kiszálltak Tholkey birtokra, ahol a felek ügyvédjeinek jelenlétében megjárták a határokat, ahol szükséges volt, újakat emeltek és a nemeseket ellentmondás nélkül beiktatták, az ezen kívül eső Scenna birtokot régi határaival a királyi ügyvédnek (procuratori regio in persona regie excellentie) adták át. Az új határ a következő: prima meta incipit in fluvio Gerzenche et vadit ad Scennapataka; inde in éodem vadit ad caput ipsius fluvii, ubi est una meta terrea noviter erecta; deinde ad partem septemtrionis vadit iterum ad unam metam terream; exinde adhuc ad eandem partem ad unam arborem hasfa dictam terris cumulatam, adhuc ad eandem partem ad unam metam terream circa quendam du­mum rakatya dictum; abhinc ad eandem partem ad unam arborem pomi silvestris; deinde ad eandem partem vadit usque ad magnam viam et cadit in eandem viam et in eadem via vadit ad unam arborem hasfa circumquaque terris cumulatam; deinde vadit ad unam viam Kerezthwth dictam et ibi est una arbor hykfa terris cumulata; inde ad eandem partem septemtrionis vadit ad unam arborem hasfa inde vadit ad fluvium Kopus, ubi cum fluvio Gele coniunguntur, ibique terminatur. Wendegh fiának: Jánosnak, miután az országbíró megkérdezte, nem volt a fentiek ellen ész­revétele, minderről függőpecsétje alatt oklevelet állíttatott ki. Átírta László opuliai herceg, nádi >r l'.VÄ június 5-én kelt privilégiumában, DL 49285­30.1335. december 9. (sab. p. Nicolai). A somogyi Szent Egved-monostor konventje tanúsítja, hogy Túl villa-beli Baxa fia: Miklós jobbágya, Tódor fia: Miklós személyesen megjelenvén élőszóval megbízta urát, Baxa fiát: Miklóst — a jelen levél felmutatóját hogy abban a perben, amelyet testvére (fratris sui uterini): Husueth véletlen (quasualiter!) meggyilkolása miatt Vörös (rufi) Péter fiai: Bede és Pál, valamint Gerek-i Albert fia: Mihály jobbágya: Jakab ellen indított, minden bíró előtt, minden határidőn a végső döntésig ügyvédje legyen, egyben megígéri, hogy ügyvédje tevékenységét jóváhagyja. Hártyán, zárópecsét nyomával. DL 49241. (Mérey cs. lt. 22. sz. - Régi jelzet nélkül.) 16

Next

/
Thumbnails
Contents