Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 10. (Kaposvár, 1979)
Péterffy Ida: Kazinczy János somogyi prédikátor könyvtára
kapta vissza, vagy elajándékozta, esetleg eladta a 19. század elején már csaknem 200 éves régiséget. A könyvjegyzékbe foglaltak tartalmát, témájának jellegét illetően természetesnek tarthatjuk, hogy egy prédikátornál megtalálhatók a hivatása gyakorlásával kapcsolatos művek. Biblia (magyar nyelvén több példányban) latin, héber és francia nyelven. Több más lexikon mellett görög és héber szótárak.10 Az egyháztörténeti és vallásbölos el éti munkák közül pár: ,,Thomas a Kempis Venetus, 1761.” Ezt a könyvét egy későbbi bejegyzés szerint „Andr. Csittvay’Cnak adta vagy kölcsönözte. - Calvin Institutio Religionis Christianae c. neves munkája és még sok más mellett fohászok, prédikációk gyűjteménye. Utóbbika közül, mint érdekességet kiemeljük a 89. sorszám alatti tételt: „Spiners Hochzeitpredik- ten. Frankfurt, 1961.” Menyegzői prédikációkra minden időben szükség volt, s mivel ezek örök emberi érzésekről és kapcsolatokról szóltak, elképzelhető, hogy a 17. századi gyűjteményben akadtak felhasználható gondolatok a 19. századi hazai falusi esküvőkön is. A korai egyháztörténeti munkák közül kiemeljük az „Amsterdam 1681”- ben megjelent francianyelvű munkát: „Examen de l’opression des Reformet en France” (A reformáció elnyomásának vizsgálata Franciaországban), amelynek jelenléte a könyvtárban, több más mellett, Kazinczy János francia tudásáról tanúskodik. A nagyszámú francia szerző közül Chatelain nevével már találkoztunk, nevelési katekizmusával kapcsolatban. Chatealin (1681-1743) francia származású ref. prédikátor, aki egy ideig Londonban működött, majd Amsterdamban a vallon egyházközség élére került. A maga korában híres prédikációit eredetileg franciául adták ki halála utáni, de több nyelvre is lefordították. Jegyzékünkben korai németnyelvű példányát találjuk: „Chatelain predigten. Magdeburg, 1747. 5. k.” (Satlen prédikációi.) Másik francia szerző németre fordított műve a „Lenfants Vorbereitung. Leipzig, 1745- i. k.” (L. Előkészület) Lenfant v. L’ Enfant, Jacob (1661-1728 k.) járt Gemfben, Heidelbergbén, majd Berlin francia egyházában szolgált mint prédikátor. 1707-ben Hollandiába, onnan Angliába megy. Anna királyné előtt prédikált sikerrel, de a felajánlott udvari káplánságot nem fogadta el, visszatért kedvelt francia gyülekezetéhez Berlinibe. Többször jár Sziléziában. Utazásai közben adatokat gyűjt nagyszámú históriai munkáihoz. - Pictet, Benedictus (1655-1724) (Piikté) genfi születésű francia teológus. Beutazta Franciaországot, Hollandiát, Angliát, hogy ismereteit gyarapítsa. Hazatérte után Genfiben prédikátor, majd 1686-tól teológiai professzor. Angliai, majd berlini tudós társaságok tagja lesz. Munkáit jórészt frámcia és latin nyelven írta. Jegyzékünkben kétszer találjuk meg nevét. Először eredeti kiadású művét: „Benedicti Picteti Theologie. Geneve, 1708. 2. k.” (Eredeti címe: Theologiam christianam) Ugyanennek hazai kiadását: „Benedicti Pictet Theologia. Debreceni, 1759.” A jeles angol szerzők közül töhbet is megtalálunk a jegyzékben. A görög, latin és héber nyelv kitűnő ismerője Thomas Godvin (Goodwin, Thomas) (1587-1643) az oxfordi egyetem professzorának 6 könyv terjedelmű nevezetes műve itt 2 kötetes változatban szerepel: „Godvini Moses et Aron. Bréma, 1710.” (Az eredeti hosszabb latin fordítása: Mózesről és Áronról, vagy a zsidók polgári és vallási rítusainak 6 könyve.) - A másik jeles angol szerző jegyzékbeli két műve: „Derhams Phisico theologie. Hamburg, (é. n.) 1 k.” és Derhams Astro- theologia.” H. n. é. n. Derham, Wilhelm (?—1735) teológiai doktor. Windsorban működő rektor és prédikátor. Sok akadémiai tudós jó ismerőse. 1698-tól kezdve 156