Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 8. (Kaposvár, 1977)
Bánkuti Imre: Iratok a kurucok első dunántúli hadjáratának történetéhez (1074. január-április). Második rész. 1704. március 22-április 30
alázatossan tudtára adnom el nem mulatok. Tovább is Nagyságod méltosságos úri grátiájában alázatossan ajánlom magamat, maradok Nagyságodnak, mint jo Kegyelmes Uramnak Simontornae die 2 április 1704. alázatos szolgája Horváth Ferenc Kegyelmes Urunk Fejedelmünk vice ezeres kapitánnyá. P. S. Az Mecsekkben csuportossan vagyon a' szegény földnépe, ki várja a' segétséget. (Külső címzés:) Excellentissimo Domino Comiti Domino Alexandro Károlyi de Nagy Károlly stb. Fülöpszállás. Cito cito cito citissime. Falusi birák siettséggel éjjel nappal fejetek vesztése alatt vigyétek falurul falura Károlyi Sándor Urnák Eö Nagyságának. 1. Azaz: a váron kívül, a városban. 2. T. i. a Dráván. 175Bécs, 1704 április 2. Gróf Pálffy Miklós levele gróf Nádasdy Ferencnek. Személyes problémákról és diplomáciai hírekről tájékoztatja. (Eredeti. OSzK Kt Fol. Hung. 181/L Pag. 101-102.) Illustrissime Domine Comes et Fráter mihi observandissime. Salutem servitiorumque meorum paratissimam semper commendationem. Kegyelmed sub dato 24 proxime praeteriti mensis martii, de nem tudom honnít nékem irtt levelét mai postának alkalmatosságával kedvessen vettem, az ott való occurentiák tudosétássát szépen köszönvén, továb is kérem engem tudosétani ne terheltessík, igen obligál azzal engem. Én meg eddig az Kegyelmed leveleit, noha olykor késűbben is, vettem és mindenkor választott attam, de ugy veszem eszembe, igen kevís levelem jutott kezéhez Kegyelmednek, oka az ide s tova való eö Fölsége szolgálattyában foglalatoskodó Kegyelmed járássá, fáradsága; tudom mindazoK postán heverni fognak. Itten mostanság egyéb occurentiáink nincsenek, hanem minemű hazug hírt bocsátottak volt az kurucok, és mivel biztatták magokat, tudni illik, hogy svecus kiráiy 1 edgyetértvén vélek, segétségekre lészen, ezen accludált párbúi megírtheti Kegyelmed bűvcbben contrariumott, kinek originalissát nékem küldvén sveciai ablegatus kezembe praesentálta ; azon királlyá edictumát dob és trombitaszóval propalálni akarja, nemhogy ellenünk volna, süt inkáb maga népét eő Felségének offerállya. Alexander herceg 2 , a' ki Szilesiában volt és báttyai arestomban vannak, Lengyelországba békisértetett, azon vagyon sveciai király, hogy útett lengyelországi királyságra segécsen s promoveállyon, tudom, lengyelyek is contentussabbak volnának vele. Kegyelmes Urunk eö Fölsége, mint Kegyes Attyánk, magyar vérnek kiontássát nem kívánván, patens leveleket subscriptioja alat Tekéntetes Magyar Cancellaria által expediáltatván, túl és Dunán innen való vármegyékre kibocsáttatta, melyben sub verbo regio et sancto generalis amnistiât cum universorum bonorum restitutione megígérte, hogy ha pártosok a die publicationis intra 15 dies megtérnek és homagiumott ujobban letésznek, mely patens leveleket Dunán innen való főidben groff Nádasdy Tamás uram eő kegyelme publicállya. Coeterum éltesse Isten sokáig szerencséssen Kegyelmedet. Viennae 2 április 1704. IUustrissimae Dominationis Vestrae fráter et servus paratissimus Comes Nicolaus Pálffy m. p. (Külső címzés:) Ulustrissimo Domino Comiti Francisco Nádasdy de Eadem stb. Varasdinum. 1. XII. Károly svéd király, aki ekkor háborúban állt I. Péter orosz cárral. 2. Közelebbit nem tudunk róla. 176. Bécs, 1704 április 2. Gróf Draskovich Ádám levele gróf Nádasdy Ferencnek: tájékoztatja a kurucok vereségével és a császáriak győzelmes előnyomulásával kapcsolatos hírekről. (Eredeti. OSzK Kt Fol. Hung. 181/I. Pag. 103-104.) Illustrissime Domine Comes Domine Fráter mihi observandissime. Salutem et servitiorum meorum promptitudinem. Csikulini uram 1 által írott levele-