Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 8. (Kaposvár, 1977)

Bánkuti Imre: Iratok a kurucok első dunántúli hadjáratának történetéhez (1074. január-április). Második rész. 1704. március 22-április 30

lovakbul, búzabul, zabbul, árpábul és ruházatbul eő Fölsége 27 martiusban diodalmassan le­győt ármádiája miat. Az mint hogy csak őkrőt tehenekkel edgyűt vittek el falunkbul 455 számút, lovakat vittek el 133-at, vasas szekereket kocsikkal edgyüt vittek el 34-ét, juhokat, kit megettek és elhajtottak 360. Búzát, zabot, árpát azon kívül, melyet házunknál megéttetett, csak kit az vermekbűi fölvett és kész szeműi elvitt, teszen az mérő száma 700 mérőtt, ruhá­zatott és készpénzt vittek ki falunkbul másfélezer forent árát, azon kivűl egy sőrtést, egy tyúkot, egy ludat nem hattak falunkban, azokat pedig számban fői sem tudtuk. Ezen hal­hatatlan kárunkat megtekintvén Nagyságtok, Uraságtok és Kegyelmetek, kérjük Nagyságto­kat, Uraságtokat és Kegyelmeteket, hogy ezen megpusztult falunknak az miben lehet, vegye tekéntetbe Kegyelmetek, mellyet mi is megszolgálnyi el nem mulatunk. Ezek után mindenkor fejet hajtó szegény emberei maradunk mi szegény őttevenyiek. 162. Várasd, 1704 március 27. Gróf Pálffy János levele ismeretlennek (talán gróf Erdődy Sándornak): tájékoztatja a császári csapatok készületeiről. (Eredeti. OSzK Kt Fol. Hung. 181/I. Pag. 86-87.) Varazdin 1704 die 27 martii. Ajánlom szolgálatomat Kegyelmednek mint kedves Bátyám Uramnak. Az tegnapi posta anyi levelet hozót, hogy ma lehetetlen volt megindulnom, holnap korán regei postára űlek és egyen essen Kapronca feli megyek. Prasinczkinek, ugy Vrago­vicsnak irnya kői, hogy mivel elszöktek katonái, tehát ujjanon írjon nekiek, hogy mentül ha­maréb viszagyüjenek, fűkípen azok, melyek fizetés állat vannak, azomban pedég Verovitica vagy is Barcs táján ályanok, vagy is oly helyen áljapodgyanak, a' hol szüksígesnek fogják ítilni. Két három nap állat ujjab orderemet fogják venni, a' mind látom tehát ujjab dispo­sition kői tenni. Protiont commissariusnak hadgya meg Kegyelmed, hogy küldgyen parancsolatot Sziszekre az zab iránt, mivel innen eligazítottam 50 szekeret, hiába ne várakoztassa az szekeret ottan és mentül töbet felrakjanak. General Haistere és Rabata (így!) igen neheztel az ud­var, szóval tőbet mondok, ezel maradván jo akaró szolgája, öcsé G. Pálffy János. (Külső címzés nincs.) 163. Győr, 1704 március 28. Győr megye részgyűlésének határozata az országos ügyben küldött Barlok Istvánnak fizetendő napidíjról. (Eredeti. GySmL:i. Győr m. lt. Közgyűlési jegyzőkönyvek.) Anno i7o4. Die 28a mensis martii in Oppido seu Praesidio Jauriensi celebrata parti­culari congregatione Comitatus Jauriensis. 3. In qua ad instantiam Perillustris ac Generosi Domini Stephani Barlok tanquam ablcgati totius regni, cum et alioquin jam antecedenter Sua Celsitudo Palatinalis comitatui de­mandare dignata fuisset, ut ablegatis resolutum diurnum, a singula nimirum porta flarenum unum dinumerare debeat, resolutum est: quatenus in rationem ejusdem diurni illico in instanti Generosus Dominus Jauriensis sexaginta florenos persolvat. 164. Kuzminec, 1704 március 28. Szaics György (valószínűleg gróf Pálffy Jánosnak): az irányítása alatti birtokok sú­lyos beszállásolási és élelemszolgáltatási terhei. (Eredeti. OSzK Kt Fol. Hung. 181/I. Pag. 88.) Excellentissime ac Illustrissime Domine Domine Comes mihi gratiosissime. Intellegi mandátum Illustrissimi ac Excellentissimi Domini Comitis mediante dominó judlium Keczer ratione cuiusdam avenae praestandae a dominio, item ratione quarterii do-

Next

/
Thumbnails
Contents