Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 7. (Kaposvár, 1976)

Bánkúti Imre: Iratok Károlyi Sándor első dunántúli hadjáratának történetéhez (1074. január-április)

zásra is compellállja az ellenkező fél nemes vármegyéket. Remélhetni azért, ha csak hamar­jában accordara nem lépnek fölséges udvarral, azon hazánk pusztulását szomjuhozóknak fejei, vármegyék magok is, szegénységgel edgyütt, elunván az illen praetextuosa szabadság keresése alatt imponált és imponálandó sok insurrectiokat s adózásokat, el fognak szakadni tülök. Impcrialis hadak 1 felül pedig (ma délelőtt udvarnál levén) aszt hallottam, hogy tíz czerbül álló francia rekruta Fekete Erdőn által Sveviaba s orunéd bavarus segétségire jönni akarván, ugyan ott Fekete Erdőnél annyira megverettetett, hogy legalább három, négy ezerik való veszett belőle s ahoz pinzt is felesset nyervén tülök. Ugy adja azért az Ur Isten, hogy min­denütt győzedelmes lészen eő Fölsége fegyvere. Coetcrum kívánván, az előttünk való dücső­ségcs húsvéti napokat engedje az Ur Isten fris jo egésségben megérni, sok követkczendükkel edgyött pediglen, szegény hazánk csendesebb s boldogabb állapotjával szerencséssen el is mulatni Kegyelmednek. Maneo Iliustrissimae Dominationis Vestre servus paratissimus Ladislaus Mátyássovsziky Episcopus Nitricnsis m.p. Viennae 19. martii 1704. (Külső címzés:) Illustrissimo Domino Comiti Domino Francisco de Nádasd stb. Per Graecium Varasdinum. i. A Német Birodalomban harcoló hadak. 126. Keresztúr, 1704. március 19. Niczky Sándor levele Károlyi Sándornak. Az ostromzár alatt lévő szalónaki várból egyesek ki akarnak jönni, de ő nem engedi meg. (Eredeti. OL P. 396. Károlyi es. lt. Acta publica. Ser. I. 1704 március. Fasc. 3. C. 33.) Alázatossan szolgálok Nagyságodnak. Mint nekem jo Méltóságos Uramnak Gencralissomnak. Az szallonaki várnak 1 ploquadáján lívö tisztnek veszem levelit, melyben adja tud­tomra, hogy azon várban lívö pártos urak salvus conductust nyertek volna Nagyságod méltó­ságos személlyétül, kit én nem olvashatván, olly conditioval értek, hogy ha kit a mellett Nagyságod udvallására expedialnak közülök, annak hogy ide tova az Nagyságod bona fide kiadott salvus conduetussa mellett ne lehessen divagalni, és ugy az Méltóságos Fejedelem Kegyelmes Urunk dolgait kitanulva viszamenni, kőllene egyhány lovast jó elejbek rendelendő tiszttel és orderrel ad latus adjungalni, a ki egyenessen Nagyságod Méltóságos személlyéhez és minden divagatio nélkül visza is kísírné. Ebben hiven difficultalom, míg Nagyságod mél­tóságos orderit nem veszem eránta, addig senkit ki nem bocsátatök, ha karácson legyen kará­cson, ha ploquada lígycn ploquada, ha pedig magát parancsolja is Nagyságod kibocsátani egyiket közülök, alázatossan fogok engedelmeskedni Nagyságod úri parancsolatjának. Ezen ajánláván megismert Nagyságod gratiajába magamat. Nagyságodnak, mint jó Méltóságos Generalis Uramnak maradok alázatos szolgája Niezki Sándor. Raptim ex Crestut 2 die 19. martii 1704. (Külső címzés:) Exccllentissimo Domino Domino Alcxandro Károly stb. Kiss Marton. 1. Vár Vas megyében, ma: Schlaining, Ausztria. 2. Eléggé bizonytalan olvasású szó, valószínűleg a Sopron megyei Keresztúr. 127. Ipolyság, 1704. március 20. Tanka János jelentése Károlyi Sándorhoz, aki őt Selmecbányára küldte valószínűleg fegyverekért és lőszerért. (Eredeti. OL P. 396. Károlyi es. lt. Acta publica. Ser. I. 1704 március. Fasc. 3. C. 35.)

Next

/
Thumbnails
Contents