1100 Jahre österreichische und europäische Geschichte in Urkunden und Dokumenten des Haus-, Hof- und Staatsarchivs (1949)
1100 Jahre österreichische und Europäische Geschichte - Transkriptionen und Erläuterungen
Britaneam salvaret. Nam 2) sy Britaneam / salvasset et Gallos in pacem firmam et / confederacionem contra Henricum Angiié coegisset. Ipse/rex Maximilianus voluit querelam suam Portugalicam. / Nam ipse de sanguine Lankastrie, qui3) rengnum / contra sanguinem de York tanquam 4) coronati / et unkti reges occupaverant. Fuit enim attava / sua materna soror regis Angiié Henricy VI ac / et soror sancti Thome de Kantobry / qui 5) in XXVI 6) die decembris omni / anno festivatur sicut hoc Lacius reperitur in / arbore descensus ipsius regis Maximiliani. Blatt 49'. Attamen ipse rex Maximilianus 7) isto anno omnino / habuit plures belly disfortunia sicut omnibus / sumis bellatoribus ex natura fieri interdum / oportet. Habuit enim in Britania contra se et / suis unum bellum perditum in sancto8) Obino et / habuit 9) cum hoc mortem ducis Francisscy et stragem / regis10) Angiié n), / qui sibi omnia simul occurrebant, unde ipse consilium / inivit, quid sibi licebat agere pro salvacione uxoris / sui Britanice recuperacione 12) rengny Angiié. / Tunc reperivit in consilio, cui secutus fuit quod [cum rex Romanorum ita ageret...]. [Bcnnaf 32. 1505 November 24, Salamanca. König Ferdinand von Aragonien etc. trifft mit seinem Schwiegersohn König Philipp (dem Schönen) und dessen Gemahlin Johanna, seiner Tochter, Abmachungen betreffend die Nachfolge Philipps in den Königreichen Aragonien, Kastilien, Leon und Granada. Orig.-Perg., Buchform 12 Blätter (23 hx 31~5 h), Blatt V. —- Faksimile verkleinert. Vgl.: Zurita, Annál de Aragon, lib. 6, cap. 23 (Ausgabe Saragossa 1610, t. 0, fol. 39). — Prescott, History of the reign of Ferdinand and Isabella, 3, 1838, S. 290. DON FERNANDO por la gracia de dios rey de Aragon, de / las dos Sicilias, de Jerusalem, de Valencia, de Mallorcas, de Cerdena, de Corcega, / senor de las islas del mar occeano, conde de Barcelona, duque de Athenas / y de Neopatria, conde de Rosseion y de Cerdana, marques de Oristan y / de Goc^ano, administrador y governador perpetuo de los reynos de / Castilla, de Leon y de Granada etc. por la parte y de la manera que en la / de yuso inserta capitulacion se contiene. Fazemos saber a quantos esta / nuestra carta vieren que para servicio de dios nuestro senor y paz y bien e / pro comun destos dichos reynos y senorios y para mayor conservacion / y acrecentamjento dellos y para que a todos se a mas manifiesto el mucho / amor y unjon que hay y ha de haver siempre plaziendo a nuestro senor / entre los serenissimos rey dón Felipe e reyna dona Juana reyes / de Castilla, de Leon y de Granada etc. nuestros muy caros e muy amados / fijos e nos fue concordada y asentada y firmada y jurada entre / nos los dichos reyes una escritura y capitulacion y concordia del / tenor siguiente. Lo que con ayuda de diós nuestro senor y de su bendita madre esta / asentado y concertado entre los muy altos y muy poderosos senores / el rey don Fernando rey de Aragon y de las dos Sicilias e Jerusalem etc. / y el senor rey don Felipe rey de Castilla y de Leon, de Granada etc. sobre / lo que toca a la governacion destos dichos reynos de Castilla y de Leon / y de Granada que son y pertenecen a la muy alta y muy poderosa se/nora la reyna dona Juana. A causa que el dicho senor rey dón Fernando / pretendia pertenec§lle la dicha governacion y administracion a si por el / testamento de la muy alta y muy poderQsa seíiora la reyna de / Espaíía dóira Ysabel que haya gloria como por la dacion y provision / a el fecha por los procuradores de las cortes que se fizieron en toro / en este ano de quinientos y cinco como por leyes destos reynos y / derecho comun a causa de la indispusicion e impedimento de la dicha / seriora reyna doíia Juana su fija y en otra qualquier manera que / al dicho senor rey don Fernando pertenezca o pueda pertenecer / f Weinzierl] Ohne Siegel. 1) Vorher brti gestrichen. 2) Vorher gi gestrichen. 3) Wiederholt. 4) Vorher g uti gestrichen. °) Vorher quonia(m) octavu(m) mit (Iberschreibung von octavum über octavu(m) gestrichen. 6) Vorher quarto d gestrichen. 7) Vorher M gestrichen. 8) Vorher san gestrichen. 9) Vorher morte(m) gestrichen. i°) Vorher regis animo morte(m) in ca(m)pis gestrichen. n) Vorher p(re)fati gestrichen. 12) Vorher aut ret gestrichen.