Nagy Béla: Fradi futballkönyv (Budapest, 1985)

Sportnevek, becenevek

va egykori csillagok neve mellett rendre ott található a szurkolók ál­tal használt és fennmaradt becéző nevek sokasága is. Ezek a nevek nem kis mértékben járultak hozzá, hogy az emlékek ne halványod­janak. Albert: Császár Amsei: Pók (vonzotta a labdát) Balassa: Kemál (a törököknél is ját­szott) Bálint: Báró (elegáns öltözködése miatt) Berkessy: Jegenye (a termete miatt) Budai: Púpos Branikovits: Brani Czibor: Rongylábú Deák: Bamba — Állítólag amikor az ellenfél támadott, én mindig a félpályánál sétálgattam. Egyesek szerint ilyen­kor ott bambáskodtam lehorgasz- tott fejjel, a kezdőkör tájékán. Ta­lán ezért lettem Bamba. Dékány: Pofi (egy szurkoló mondta neki — ifjú arca miatt) Eisenhoffer: Ejzi Engelbrecht: Engi Fenyvesi: Fenyő, Tüske (a hajvise­lete miatt) Finta: Kopasz (a „hajviselete” miatt) Friedmanszky: Frici Fritz: Bunkó (nagy „bunkó” keze miatt) Furmann: Csuszti (csúsztatott, fű alatti passzaiért) Gerendás: Kutya Géczi: Vörös Gulyás: Vasöklű — Amikor 1952-ben az FTC- hez kerültem, minden labdát meg akartam fogni. Csikós Gyula, a hí­res kapus ösztönzött: inkább tanulj meg öklözni! Hetekig kint marad­tam egy órát edzés után és véresre öklöztem a kezem. így lettem vas­öklű ... Horváth L.: Api Horváth Á.: Óriás Horváth Gy.: Kolbász Hungler: Csüngi Jancsika: Cica Katona: Gatya Kéri: Birka (angyali türelme miatt) Kispéter: Kalács Kiszely: Lapaj (tenyeres-talpas, lomha, de gólerős játékos volt) Kocsis: Kocka Kubala: Kuksi Kvaszta: Kecske Lázár: Tanár úr Lakat: Tanár, Tutó (a lakatról) Lyka: Totó (a bátyjáról, Rezsőről ragadt rá, aki a labdával sokat toto­jázott) Magda: Csipogó (madarakat után­zóit) Mészáros: Dodó Mörtel: Hosszú Puska (190 cm és jól lő) Müller: Szuszi Nyilasi: Nyíl Obitz: Apa (ő volt sokáig a rangidős játékos) Pataki: Pity ke Payer: Dumás (bőbeszédű volt) Polgár: Drumi Pósa: Prakker Rab: Sügér Rázsó: Muci Rumbold: Runci Schlosser: Slózi Siflis: Gulliver (termete miatt) 171

Next

/
Thumbnails
Contents