Állam. segélyezett evangélikus kerületi főgymnasium, Rozsnyó, 1897

o De latinitate codicis diplomat-id Arabdiani. Continuati vol. II. Ferdinandus Láng. Budapestini. 1892. De latinitate codicis diplomatici Hungarid Andagavcnsis. Vol. V. Irenaeus Holosnyai. Budapestini. 1892. De latinitate trium librorum rationum, Murtinus Reibner. Budapestini. 1893. Most áttérek tulnjdonképeni tárgyamra, az egyes szók jelen­tésének megállapítására. Az összes szókat 3 csoportba osztottam : az elsőbe a Forcellininél, a másodikba a Du Cangenál található szókat vettem fel, a harmadikba pedig a többit foglaltam össze. I. Adhabito: mellette lakom. 18. 19. 1. . . . Hunnos Tanaim adhabitantes . . . Archiepiscopatus: érsekség. 87. 1. . . , largitione primo quidem archiepiscopatum Remen- sem . . . adeptus. Biblia: szent írás. 116. 1. . . . quatenus Biblia intelligere et ptalmos canere possint. Capitularis-, káptalani, a capitulumból származó melléknév. 65. 1. . . . sub sigillo nostro capitulari et authentico extra- dandas duximus. Carisma: kegyelem. 49. 1. Ordinis ac nominis carismate praerogato S. Romanae Sedis Universalis Pontifici Benedicto, Piligrinus S. Laureacensis Ecclesiae humilis servitor. Claustralis: zárdái, a claustrumból származó melléknév. 88. 1. Nam illud populi manibus et mentibus excussum; haec reducta addigitorum articulos, labiorum murmura, sacrificu­lorum mugitus, monachorum receptacula, claustrales tonsuras, anachoretarum cilicia, laciniarum, pectinum, crepidarum venera­tionem, indulgentiarum nundinationem et alia id genus fascinia distinendae et occupandae plebi accomoda erat. Cocssentialis: ugyanazon lényegű. 90., 91. 1. In una indivisaque Trinitate tres esse personasi Patrem, Filium et Spiritum sanctum coessentiales. Confrater: társ.

Next

/
Thumbnails
Contents