Szalai Attila: A múltból jelen, a jelenből jövő. Széljegyzetek a magyar nemzeti demokrata ellenzék lengyel kapcsolataihoz a XX. század utolsó harmadában - RETÖRKI könyvek 23. (Lakitelek, 2017)

Földindulás az írószövetségben

Földindulás az írószövetségben kiadott művei, amelyek hamarosan magyarul is olvashatók voltak, jelesül A császár, valamint az 1982-es keltezésű A sahinsah, az etióp Hailé Szelasszié, illetve az iráni sah, Reza Pahlavi országaiban működő önkényuralmi rend­szert mutatta be, tüzetesen feltárva a korlátlan hatalom embertelen mecha­nizmusait. Belekötni nem lehetett, mégis nyilvánvaló volt, hogy a diktatúrák nem csak afrikai, közel-keleti, hanem általános jellemzőiről szól, így arról a hatalmi rendszerről is, amelyben a kelet-európai társadalmak éltek. A nemzeti demokrata ellenzéknek is jó füle volt Kapuscinski áthallásai­nak vételéhez. Egyebek mellett 1984-ben, amikor épp ismét Magyarországon járt, az alkalmat felhasználva elhívták Lakitelekre, ahol Lezsák Sándor em­lékestet szervezett az elhunyt lengyel költő és író, Kovács István jó barátja, Edward Stachura tiszteletére. Kovács István ekkor interjút is készített Kapus- cinskivel, amely a kecskeméti Forrás folyóirat áprilisi számában jelent meg. A lakiteleki Stachura-estre és Kapuscinskire emlékezett Lezsák Sándor kondoleáló levelében,164 amelyet 2007-ben az akkor hivatalban levő Joanna Stempinska budapesti lengyel nagykövet asszonynak címzett: „Régen történt, több mint két évtizede, az orvelli látomásos esztendőfeb­ruárjában, 1984-ben, amikor Edward Stachurára emlékeztünk Lakiteleken. Legendás világhírével, vonzerejével ott ült közöttünk Ryszard Kapuscinski is, akiről tudtuk, hogy Közép-Amerikában, Ázsiában és Afrikában fegyveres for­radalmak, polgárháborúk és függetlenségi harcok puskaporos helyszínéről tu­dósít, nem egyszer ráncigálták kivégzőosztag elé, szinte kereste az életveszélyt, mert talán így volt képes riportjaiban, könyveiben hitelesen érzékeltetni az abszurd történelmi drámákat, a diktatúrák haláltusáját, gyilkos rettenetét. Ez a lakiteleki este is rendkívüli volt. A művelődési ház zsúfolásig meg­telt. Messzi városokból, falvakból is érkeztek érdeklődők. A lengyelországi események fokozták a várakozás feszültségét. A lengyel kultúra szerelmese és történésze, a költő Kovács István, Szenyán Erzsébet műfordító, a varsói Adek- vát Színház művészei, a kecskeméti Régi Zene Együttes, a helybéli irodalmi színpad versmondói a politikai tilalom és tűrés határán teremtettek különös hangulatot. Elhangzott Csoóri Sándor Senkid, barátod című, a szükségálla­pot előtti Lengyelországot megidéző verse, s a közönségnek szinte elégtételt, adott, a katarzis élményét jelentette, amikor ostorként csapott a mondat: »... tűrni a tűrhetetlent, a legvadabb reményért sorba állva.« A reményeink ezen 164 Lezsák Sándor, az OGY alelnöke Joanna Stempinska lengyel nagykövet asszonynak címzett kondoleáló levele, Budapest-Lakitelek, 2007. január 25. 129

Next

/
Thumbnails
Contents