Rádiófigyelő, 1943. október/2

1943-10-19 [1317]

4 1 kr/FV, 3 3, D ü NA U 2o,15 órai magyar adásába zenei betétekkel tarkított előadás hangzott el a következő c imént Magyar zenei motívumok a német zeneszerzőknél, A zene legszentebb érdeme, hogy nem isuer határo­kat, mert mindenkinek örömet ós élueeetet nyújt, A kultur-összetar­tozás legszebb jele nyilvánult meg azoknak a német zeneszerzőknek a müveiben, akik érintkezésbe kerültek a magyar kultúrával, A ko­moly dallamoktól a vidám muzsikáig, B rahmstól Lehárig mindenkire hatást gyakorol*.Bószben Bécsben, re"szbéh magában Magyarországon a sajátságos magyar dallam, Joham Brahms kezdte-meg sorcasasrü ösz­tönzéssel a magyar zenei motívumok alkalmazását, Egy magyar hege­dűs, Reményi Ede, aki Bécsben ismerkedett meg a fiatal Brahmsszal, a legkülönbözőbb magyar dallamokat ismertette meg vele. Ezeket a dallamokat megtaláljuk Brahms számos kamarazene^betétjében, oigány­dalában és különösképpen hires magyar tánoaiban; / Ezután hanglemez­ről eljátszották Brahms I, ás VI, magyar tánoát,/ Akárcsak JohannBrahms a XIX, ós XX, század sok német zeneszerzője került valamilyen formában a ma^yur zere bűvkö­rébe* Nem mindig véletlen találkozás volt ez, Josef Haydn , mint az Esterhází heroegek karmestere, Kismartonban hosszú ideig élt magyar környezetben és magától órtetőuőejj ez nem maradt nyomtala­nul életében ós müveiben, Schubert, a biedermeier nonict zeneszer­zője sem zárkózott el a magyar dallamoktól, Shhurbert bóosi t ar­tozkodásának elejére e*ik a o-mcll magyar induló feldolgozása. És el lehetne-e éelodkezni Johan Strausról, aki­1 , nek operettjeiben minduntalan rábukkanunk tüzes magyar dullamokra, Hallgassuk neg a Pázmány lovagból a csárdást. Egészen napjainkig minden modern német zeneszóra zőnól találunk kísérletet a magyar zenei motívumok értékesítésére. Ezeknek a zeneszerzőknek az útja törványszerüleg Bécsen át vezet. Hogy Bécs városának jutott az a feladat, hogy a világháború előtt és most is tartsa a magyar zenével a kapcsolatot, ezt helyzete te* szi lehetővé, Bécs Lehár Fereno nélkül és Lehár magyar zene nélkül nem képzelhető el, A sok magyar zenei motívum között, amelyet Lehár alkalmazott, emlitósre méltó a Pacsirsaoimü operett érzelmos dalla­ma, A magyar zene olyan sokoldalú, simulékony, fel­korbácsoló ós ismét puha és ulyan hajlékony a moduláoió lehetősége iránt, hogy a modern hangosfilm területén is kétségtelenül érvénye­sül, Brün Ziogel irt magyar motivumu dalokét, amelyek nagy sikert arattak, Hosszadalmas lenne mindannyiukat eljátszani, hallgassuk meg azonban Lothár Brün egyik dalát "Von der Suszta wlIL ich tráumen,"Zaiah Leander előadásában, A magyar zenének a német mesterekre és modern zeneszerzők müveire való hatásét ezzel a néhány kisebb bizonyí­tékkal ismertettük, tjjezzük be mai előadásunkat Lehár Fereno ma­«yar induld Jávai. ALiftVV ff

Next

/
Thumbnails
Contents