Rádiófigyelő, 1938

1938-12-29 [1310]

/ Valach szerkesztő felolvasásának folytatása. / Tó/Bi Ha a müveit világ közbelép ez nemcsak a szlovákok, ha­nem a magyar kormány és a nemzet havát is fogja szolgálni és megmenti a magyar nemzőt jóhirnevét a világ előtt. Tó/Bi A szlovákiai rádióállomások 22.25-kor közve­títették a Szlovák Távirati Iroda hireit. A szlovák közvéleményt a legnagyobb mértékben felhá­boritották a Surányban lejátszódott események. A magyar hatósági szer­vek állatias brutalitásai leírhatatlan elkeseredést váltottak ki min­den szlovák emberből. A surányi eseményekhez még a következő részleteket tudtuk meg: Steklács tanitó, Helgyik József és Urbán Mihály négy­szer egymásutón szenvedték el a magyar csendőrök vallatási módszere­it. Amikor elájultak a szenvedésektől a csendőrök rájuk ugrottak és percekéig tiportak rajtuk, Urbán Mihály a brutalitások következtében egyik szemét elvesztette. 'Ezeket a vértanú szlovákokat ma a komáromi vár bör­tönébe hurcolták. X X 35 _ cieszyni A D^NNIK POLSKI cimü/lengyel lap jelenti, hogy a karácsonyi ünnepek alatt Lengyelországban lengyelellenes röpcé­dulákat terjesztettek, amelyben a lengyel iskolák bojkotálásra hív­ják fel a lakosságot. A röpcédulák fele cseh, másik fele lengyel nyelven jelent meg. « ••- • *..... ...... Ku/Ku Paris PTT a 23.30 órai francia hirszolgálat " során az angol lapvéleményekre hivatkozva megállapitotta, hogy az ola­szok túlfokozott követelései még inkább megszilárdították a franciák ellenállását , iá francia adóállomás részletesen ismertette az'Univer­sulnak a magyar revisiós törekvések ellen intézett kirohanását. é Pu/Pu. Abukarést i rádió 22,45 órai idegennyelvü hír­adásának keretében francia, német, olasz végül pedig angol nyelven" ismertette Gafencu Grigore román külügyminiszter ma esti rádióbeszé­det Rwmania külpolitikai vonalvezetéséről.

Next

/
Thumbnails
Contents