Múzsák - Múzeumi Magazin 1988 (Budapest, 1988)

1988 / 1. szám

zenei ábrázolására, nem is sejthette, hogy utókora majd ezt is a felsőbb­rendű faj ideológiájának alátámasz­tására használja fel, akárcsak ké­sőbbi remekművét, a Nürnbergi mesterdalnokokat. A megváltás mo­tívuma élteti a Lohengrin (1847) drámáját is, amelyben Wagner szín­padán első ízben utalnak a szent Grál, a csodálatos erejű tál legen­dájára, melyben Krisztus vérét fel­fogták. Itt a konfliktus a Grál vilá­gának önzetlen tisztasága és a va­lós világ kicsinyes esendősége kö­zött jön létre. Az elhivatott rendü­letlenül megy a maga útján — hir­deti a mű tanulsága és nem lehet kétséges, hogy mindezt a szerző önmagára vonatkoztatva mélységes meggyőződéssel át is érezte. Az életrajz ekkor éles fordulatot vett, az életműben pedig néhány éves szünet következett. A forrada­lomban való részvétele miatt Wag­ner svájci emigrációba kényszerült. Itt merült el a Nibelung-monda fel­dolgozásának több, mint két évtize­des munkájában és itt élte át azt a viharos szerelmet, amelynek kö­szönhetően a Trisztán-legenda ze­nei formát öltött. De nem csak a helyszín és a külső körülmények változtak meg számára, hanem gyö­keresen és végérvényesen kialakult benne az a stílus, amit némi kihívó éllel ő maga ,,a jövő zenéjének" ne­vezett. Végérvényesen leszámolt az opera addig alkalmazott eszközeivel, száműzte színpadáról a dekoratív zárt számokat, a művészi hatás el­érése érdekében egyenlő intenzi­tással használta fel a színpadi lát­vány, a díszlet, a jelmez, a szerep­lők egyénisége és játéka, a világí­tási effektusok, az énekelt szöveg és a zenekar funkciója által létre­hozott „összművészet" komplex mű­helyét. Szövegeit már régóta maga írta, de most már a mozdulat és mimika legfinomabb árnyalatait is gondosan feltünteti a partitúrában. Szereplőit rövid és pregnáns motí­vumokkal jellemzi, ezekre olykor a néző-hallgatóval mintegy összeka­csintva utal vissza zenekara. Az ős­germán mitológia drámai feldolgo­zásának munkáját azonban félbesza­kítja két, egymástól független ese­mény. Az egyik, melyről a külvilág alig szerezhetett tudomást, a Ma­thilde Wesendonk iránt fellobbant szerelem volt. A másik egy dél-ame­rikai felkérés rövid és „simán elő­adható” opera komponálására. A felkérésnek eleget kellett tenni, mert az örökös pénzzavar ismét ke­rékkötője lett az alkotásnak, mert a Nibelung-sorozat megvalósítása még a távoli jövőben is valószínűtlennek tűnt, és végül, de talán elsősorban azért, mert ezt a beteljesülhetetlen szerelmet ki kellett írnia magából, akárcsak annak idején Goethének, hogy életben maradhasson. így jött létre a Trisztán és Izolda (1859), amely alapjaiban rázta meg a zene évszázadok óta megváltoztathatat­lannak hitt összhangzattani és esz­tétikai törvényeit. A Wertherrel va­ló egybevetés nem csupán a mű keletkezésére nézve érvényes, de a hatásra is: a Werther olvasói egy­kor öngyilkosok lettek: a Trisztán hallgatóit dekadens mámorba rin­gatta már az előjáték első, disszo­náns akkordja, és akárcsak a Kreut- zer-szonáta, fogalommá vált. E kitérőt követően Wagner, mintha mi sem történt volna, tovább szőtte a Nibelung-monda szálait, és míg egyfelől az ősi germán istenek jel­lemét és tetteit elevenítette fel a XIX. század utolsó évtizedeinek kö­zönsége számára, időszerűvé tette az aranyhoz fűződő rontás eszméjét is a kapitalizmus klasszikus tető­pontjának idején. Mire a sorozat négy darabja elkészült, a zeneszer­ző élete is révbe jutott: egy újabb, immár végérvényes szerelem és há­zasság biztos révébe, s emellett II. Lajos bajor király kitüntető kegyei­nek védelmet és anyagi biztonságot nyújtó menedékébe. Reális körvona­lakat öltött addig elérhetetlennek tűnő álma az eszményi és csakis az ö műveit megvalósító színházról. A Nürnbergi mesterdalnokok (1867) al­kotója ugyan még szemben találja magát az udvari intrikákkal, sőt a Bülow házasságának feldúlását ha­tározottan ellenző uralkodóval is, a földhözragadt kicsinyességet azon­ban már a sokat tudó bölcs fölényé­vel pellengérezi ki e tősgyökeresen német vígoperában, és jogot érez arra is, hogy a lemondás nemes gesztusát megörökítse benne. Bay­reuth közben színre vitte a Nibe- lung-tetralógiát, Wagnert egész Eu­rópa ünnepelte. A „jövő zenéjének” legendás híre a magyar közönséget is lázba hozta. Erkel Ferenc már az ötvenes években bemutatta a Tann­häuser nyitányát, egy évtizeddel később pedig maga Wagner vezé­nyelte néhány művét, bár csupán hangversenyszerű előadásban. A nagy öregkori remekmű, a tuda­tosan előkészített hattyúdal, a ke­resztény eszméket hirdető Parsifal (1882) csaknem három évtizeden át foglalkoztatta a zeneszerző képze­letét. a vázlat elkészülte után tizen­két esztendeig pihentette, majd öt esztendőbe telt, míg elkészült vele. De vajon azonos-e egykori ön­magával a misztérium-opera szer­zője? Ugyanazokat a gondolattársí­tásokat kelti benne a szent Grál mí­tosza, mint a Lohengrin komponis­tájában? A részvét által történő megváltás motívuma az eddigi esz­mékhez képest szerényebb és nél­külöz minden színpadiasságot. A végső felismerések tömörségét és egyértelműségét foglalja magában, valamint a halni készülő ember utol­só üzenetét. Wagner fél évvel a Parsifal bemutatója után halt meg, hetvenévesen. PANDI MARIANNE Nürnbergi mesterdalnokok A bolygó hollandi

Next

/
Thumbnails
Contents