Múzsák - Múzeumi Magazin 1984 (Budapest, 1984)

1984 / 1. szám

közelében találkozott Moorcroft an­gol utazóval. Ez az ismeretség ké­sőbb döntő fordulatot hozott Körösi Csorna életében. Moorcroft ugyanis azt tanácsolta neki, hogy tanulmá­nyozza a tibeti nyelvet, meg is aján­dékozta egy kezdetleges tibeti szó­tárral, melyet Giorgi páter Rómá­ban kapucinus szerzetesek által kül­dött anyagból állított össze. Rövid kasmíri tartózkodás után Moorcroft ajánlóleveleivel elindult Tibetbe. 1823 júniusától 1824 októ­beréig a zanglai buddhista kolostor­ban tanulmányozta a tibeti nyelvet egy tudós pap segítségével. Egy ki­lenc négyzetlábnyi szobában élték át a rendkívül hideg telet, s meleg bundába burkolódzva olvasták a ré­gi tekercseket. Novemberben, ba­tyujában hozva művének első három­száz oldalát, brit területek felé igye­kezett. A határállomáson, Szabáthu- ban több hónapot kellett vesztegel­nie. Hosszú huzavona után a Calcut­tái fókormányzóság értékesnek ítél­te meg eddigi munkáját, és havi öt­ven rúpia támogatást nyújtott továb­bi munkájához. „Ha a Kormány meg­engedi, hogy a szabáthui parancsnok védelme alatt ismét a tibeti nyelv­nek szenteljem magamat... akkor egy év folyamán befejezhetem azt a munkát, amelyet elkezdtem." (gy 1825 júniusában ismét útrakelt, s augusztusban megérkezett a phuk- tali kolostorba, régi mesteréhez, Szangje Putszong lámához. Néhány hónapos közös munka után azonban dolgavégezetlenül ismét vissza kel­lett térnie Indiába, mert tanítómes­tere cserbenhagyta, s így munkáját sem tudta befejezni. Hathónapi vá­rakozás után Csorna megkapta az indiai kormány jóváhagyását, hogy visszatérhet Tibetbe, s rögtön el is indult Szimla irányába. A kanami kolostorba 1827 szeptemberében ér­kezett és három éven át élt itt sza­kadatlan tanulás közepette. Egyet­len európai látogatója, Dr. Gerard orvos-utazó így számolt be munká­járól: „A hideg itt nagyon kemény, és ő egész télen át írózsámolyánál ülve, tetőtől talpig gyapjúholmikba burkolódzva, reggeltől estig dolgo­zott pihenés és melegítő tűz nélkül; munkáját csak igénytelen étkezései szakítják meg, amelyek változatlanul mindig zsíros teából állanak." Ilyen körülmények között összegyűjtötte és betűrendbe szedte a tibeti nyelv negyvenezer szavát, áttanulmányoz­ta az egész klasszikus irodalmat, a 104 fóliáns kötetből álló Kah-gyurt, és a még ennél is nagyobb terjedel­mű enciklopédiát, a Sztan-gyurt. 1831-ben kéziratait cipelő kulik kísé­retében érkezett meg Calcuttába, s az egész birtokában levő „kincset" a hatóságok rendelkezésére bocsá­totta. Életének utolsó tizenegy évét hatal­mas munkájának feldolgozásával töl­tötte. 1834 januárjában megjelent a Tibeti Szótár és a Tibeti Nyelvtan, mely új fejezetet nyitott az orienta­lisztikában. Az Ázsiai Társaság és a helyi főkormányzó is nagyra érté­kelte tevékenységét. Járadékát meg­duplázták s megválasztották a tár­saság tiszteletbeli tagjává. Messzi hazája sem feledkezett meg róla — bár támogatói már-már lemond­tak a régen eltűnt tudósról — s az anyagi támogatás mellett a Magyar Tudós Társaság tagjává választották. Úgy tűnt, hogy a nagy utazó élet­műve kész, s csupán a roppant iro­dalmi és nyelvészeti anyag feldol­gozása van hátra. Ekkor, 1835 no­vemberében Csorna levelet intézett a kormányhoz, s ebben a követke­zőket írja: „Mivel azonban még nem értem el a célt, amely végett Kelet­re jöttem, kérem szíveskedjék meg­nyerni részemre a Kormány engedé­lyét, hogy még három évig Indiában maradhassak." Nem adta fel tehát eredeti célját, a nyelvészet és utazás révén a ma­gyarok eredetének felkutatását. Egy év múlva elindult és egy kis észak- bengáliai városkában telepedett le. 1837 vége felé azonban ismét Cal­cuttába költözött, és az Ázsiai Tár­saság kis szobájában folytatta tanul­mányait. Ötvennyolc éves, amikor életének nagy elhatározását, a ti­beti utat megvalósítható közelség­ben látta. 1842 februárjában búcsú­levelet írt az Ázsiai Társaságnak. Minden pénzét és könyvét is erre az intézményre hagyta, amely oly jelentősen támogatta munkáját. Úton Darjeeling felé egy éjszakát a Terai-mocsarak között töltött, és gyalog folytatta a közel négyszáz kilométeres utat. Máricus 24-én már lázasan érkezett meg a Himalája déli lejtőjén elhelyezkedő városba. Háromhetes betegeskedés után áp­rilis 11-én hajnalban meghalt. Ha­gyatéka iratokkal, jegyzetekkel és könyvekkel teli négy ládából, egy kék ruhából, néhány lepedőből és egy főzőedényből állt. Szellemi örök­sége azonban ma is élő példa, a kitartás, a hazaszeretet és a sze­rénység példája. SZAKONYI PÉTER Teleki-téka, Marosvásárhely

Next

/
Thumbnails
Contents