Márton Erzsébet (szerk.): Múzeumi Hírlevél, 2006 (27. évfolyam, 1-12. szám)

2006-11-01 / 11. szám

mdúZEUMI ü/íRLEVÉLJ© Elsőként a National Army Museum (London-Chelsea UK) munkatársai, Tristan Langbis és Sam Doty léptek a dobogóra. Az ún. interjú technikát mutatták be, melynek lényege, hogy egy jelenkori ruhába öltözött „riporter" kérdéseket tesz fel egy kollé­gájának, aki az adott kor emberét megjelenítve válaszol, szintén korabeli viseletben, mintha csak egy időkapun keresztül érkezett volna hozzánk. Ezúttal az angolok híres - az első világháború során, a háború egyik utolsó csatájában - életét vesztett költőjét, Wilfred Owent személyesítették meg. Tristan Langlois „első személy" interpretációt használt. Wilfred Owen, azaz Tristan például nem csupán első világhábo­rús egyenruhában lépett színpadra, de minden apró részletet, a hajviseletét, az arcszőrzetét is szerepéhez igazította. A következő előadás során a stockholmi Armémuseum kollégái repítettek el egy másik korba, ezúttal a második világháborúba, a hely­szín Svédország volt, egy katonai tábor. Szereplők: Anders és Gundela, mint két katonatiszt, valamint mi, frissen besorozott kiskatonákként. (Anders elmondta, hogy igyekeznek a fiatal, vagy gyermek látogatókhoz közelebb hozni a történelmet, ezért rendszerint az előre mit sem sejtő múzeumi közönség játssza a megszeppent bakákat. Andersék két vitatkozó katonatisztet alakítottak, egyikük Svédország semlegessége mellett, a másik ellene érvelt. Gundela, szerepe szerint, felháborítónak tartotta a semlegességet és az e mögött megbújó német támogatást, An­ders amellett érvelt, hogy a háborút mindenféleképpen el kell kerülni, akár ilyen áron is. Mint Gundela elmondta, Svédország esetleges NATO tagsága ma is élénk vitákra ad alkalmat hazá­jában, és egy-egy ilyen előadás után parázs szóváltás szokott kialakulni a nézők között. A következő előadásnál már várt ránk egy korabeli egyenruhába öltözött, terepszínűre mázolt képű marcona alak, Timothy Low, az angol Royal Armouries Fort Nelson-beli részlegéből. Tim elbeszélése során a történelem megelevenedett, lehetetlen volt nem arra gondolni, hogy igen, a hős itt áll közöttünk, mesél a lélekvesztőben töltött keserves és rettegéssel teljes órákról. Christine Van Everbroeck, a belgiumi Musée Royal de Г Aimée munkatársának előadása némiképp rendhagyó volt, a propaganda működéséről, hatásosságáról és veszélyeiről tartott gyerekprogramot mutatta be. Nekem, mint a volt keleti blokk szülöttének furcsa volt, hogy az angolok és franciák mennyire könnyedén kezelik a témát, míg Christine és a német múzeu­mok képviselői aggodalmukat fejezték ki a kérdés kényességével kapcsolatban. Christine elmesélte, hogy amikor a foglalkozások során a gyermekeknek náci plakátot kell rajzolni, a szülők min­dig megbotránkoznak a horogkeresztek láttán. Az angol kollégák nem értették, hogy miért? Véleményem szerint Magyarországon egy ilyen foglalkozás óriási botrányt kavarna, mivel az emlékek még túlzottan fájóak, még nagyon tabu témák. A második napon Loic Benot és Ludivine Alexis - tetőtől talpig XIX. századi francia egyenruhában - kalauzoltak végig a múzeumon, sokat mesélve az épület történetéről, hosszabban időzve Napóleon sírjánál. A következő előadás a „Communicating Science to the Public”, azaz a „Tudomány közvetítése a közönség felé” címet viselte (előadója a Bourgogne-i Egyetemről érkezett Daniel Raich­­vargot). Mivel csapatom, a SAGA (Európai Harcművészetek Isko­lája) még nem alkalmaz élő interpretációt, úgy döntöttem, hogy előadásom inkább arra fog koncentrálni, hogyan készítjük fel újoncainkat, miképpen próbáljuk meg biztosítani a korhűséget és a megfelelő szakmai színvonalat. Az oktatásra helyeztem a hangsúlyt, hiszen a SAGA nevéből adódóan is a képzést és okta­tást tartja fontosnak. Beszéltem a harcművészeti iskolán alapuló hagyományőrzésről, a rendszeres edzésekről és előadásokról, a vizsgarendszerünkről, a fellépéseken való részvétel kemény fel­tételeiről, a fegyverzet és viselet belső elbírálásáról, valamint az általunk működtetett tudásbázisról. Mint a későbbi beszélgetések során megtudtam, a mú­zeumok általában nem szívesen dolgoztatnak külsős hagyomány­­őrzőkkel, félve a nem ellenőrizhető és számon nem kérhető kor-337

Next

/
Thumbnails
Contents