Protestáns Tanügyi Szemle, 1933
1933 / 6. szám - Nánay Béla: A latin a modern nyelvtanítás szolgálatában
PROTESTÁNS TANÜGYI SZEMLE 215 moins le souvenir de son amour. Petőfi parle aussi de la fugacité. Les fleurs fleurissent encore dans la vallée, mais les cimes des mon- tagnes sont déjá conronnées de neige. Dans cette fugacité générale la seule consolation du poéte est que son amour et ses sentimeüts éternels ne passeront jamais...“ És így folytathatnám végig, kimutatva minden olvasmánynál, hogy erkölcsi, vallásos, hazafias, szociális, esztétikai, tehát pedagógiai értékekkel lett gazdagabb a növendékek lelke a nyugateurópai kultúra nagy alkotásaival való megismerkedés után. É nagy művek alkotóinak alakját a növendékek történeti ismereteire támaszkodva igyekeztem beállítani a történeti távlatba. De a német nép, vagy francia nép szellemi történetének csak egyes mozzanataiba tudunk behatolni, szellemének ismeretébe nem fogunk behatolhatni akkor sem, ha a német és francia órák számát felemelik kettőről háromra. Egy idegen nép szelleme megismeréséhez annyi történeti ismeretre és annyi olvasmányra van szükség, hogy a sok mindenféle más ismerettel telített középiskolai növendék felfogóképességét ez a kívánság meghaladja. Ha alapos nyelvtani ismeret alapján meg tudja magát értetni növendékünk németül, vagy franciául elfogadható módon és el tud merülni nehány nagy, pedagógiai értékeket tartalmazó műalkotás élvezetébe, elégedjünk meg ezzel a céllal. És ha egy középiskolai tanár ilyen célt megközelített, olyan munkát végzett, hogy megérdemli, hogy le vegyék válláról az önvádat, melyet azért érez, hogy a hivatalos utasításban előírt célt nem tudta elérni. Az elérhetetlen célkitűzés megváltoztatását kérjük. A tájékozottság a német és francia szellemi élet ismeretében helyett kérjük ezt az ideális cékitűzést : a német és francia szellem egyes mozzanatainak és néhány pedagógiai szempontból értékes alkotásának megismertetése. 'Mi modern nyelveket tanító tanárok ne legyünk megfosztva a jól elvégzett munka boldogító érzésétől. Ezt pedig csakis a célkitűzésnek említett módon, vagy esetleg más még megfelelőbb módon történő redukálásával érhetjük el. Hettesheimer Ernő. A latin a modern nyelvtanítás szolgálatában. A latin egy váratlan lendülettel elfoglalta valamennyi középiskolát. A klasszikus nyelvek tanárai helyeselnek, a modern nyelvtanárok méltatlankodnak. A maga szubjektív szemszögéből mindegyiknek igazsága van. De hogy tárgyi-pedagógiai okok melyik mellé sorakoztathatok, ezt itt nem vizsgálhatjuk. Befejezett ténnyel állunk szemben, s a jól /népnévéit ember azt mindig loyálisan elfogadja. Vita helyett gyümölcsözőbb, ha a modern nyelvtanárok megkeresik: mennyire használhatják fel az adott helyzetet. (Ami nem zárja ki,