Protestáns Tanügyi Szemle, 1932

1932 / 2-3. szám - Megjegyzések

PROTESTÁNS TANÜGYI SZEMLE 85 MEGJEGYZÉSEK. A latintanítás a leánygimnáziumban. A januári számban ilyen címen megjelent cikk érdemes írója, Nánay Béla, lelkes ügyszeretetre valló és hosszú gyakorlaton alapuló átgondolással tárgyalja azokat a nehézségeket, melyekkel á latintanítás mindenütt, de különösen a leánygimnáziumban jár. Komoly igyekezettel keresi a megoldást és ezzel mintegy felhívja szaktanártársai közreműködését. A sokat felpanaszolt eredménytelenséget a latintanításban jórészt olyan tényezők váltják ki, melyeken egyelőre legalább nincs módunkban változ­tatni. Az elavult hagyományok szentesítette irodalmi anyag sem az objektív, sem a szubjektív követelményeknek nem felel meg ; a Tanterv kijelölte kettős követelmény pedig : a latin irodalom kincseinek beható ismertetése és magyar nyelven szabatos tolmácsolása nehezen összeegyeztethető feladatot ró tanárra és tanulóra egyaránt. Az irodalmi alkotások szellemébe a nyelv szellemének megértése nélkül aligha lehet behatolni. Mint egyik legkiválóbb klasszika­filológus, Willamowitz-Moellendorf elmésen megjegyezte : a nyelv nemcsak ruhája a gondolatnak, hanem eleven teste, mely által a szellem életet nyert. A fordítási gyakorlat pedig éppen az eleven nyelvről tereli el a figyelmet és a latin szellemben megíogamzott gondolatot a magyar nyelv békóiba kénysze­ríti, mindkét nyelv szellemének nyilvánvaló kárára. A fordítás útjának Skyllá- ját s Charybdisét csak úgy kerülhetnők el, ha a nyelv békóitól megszabadí­tott tiszta gondolatot tudnánk anyanyelvűnk szellemének megfelelően ki­fejezni, szóval hogyha hivatott és gyakorlott műfordítók volnánk. A lelkes tanár nem tud belenyugodni abba, hogy a siker reménye nélkül, tanítványai hallgatag, de szívós passzív rezisztenciájával szembehelyezkedve dolgozzék, hanem keres utat és módot, hogy igyekezzék a tárgyat megértetni és megkedveltet ni és a tanulók leikéhez közelebb hozni. Erre nézve már a múltban is történtek többé-kevésbbé sikeres kísérletek, és úti figura docet a jelenben is történnek. Saját tapasztalataim a latinnyelvtanítás terén messze visszanyúlnak az Országos Nőképző Egyesület alapította első magyar leánygimnázium kelet­kezésének idejéig, 1896-ig. Ennek szellemi megteremtője Beöthy Zsolt, saját mélyjáratú, széles látókörű szellemének bélyegét rányomta erre az alkotására ; nemcsak a Tanterv révén, mely a fiúgimnáziuménál valamivel szabadabb irányzatú volt, hanem azáltal, hogy mint az első efajta intézmény reformiskola számba ment és a kísérletezéseknek szabadabb lehetőséget nyújtott ; de leg­inkább az által, hogy első tanárai legnagyobbrészt Beöthy Zsolt tanítványai voltak, tehát az ő szellemében működtek. Nagy előnye volt a latintanításnak, hogy az irodalmi anyag, főleg az alsóbb fokon, az V. osztályban hozzáidomult valamelyest a tanítványok érdek­lődésének a köréhez, az átlagnál élénkebb és változatosabb volt ; a római élet különböző köreiből vette tárgyát, a középkori irodalmat sem mellőzve, Anony- inusunknak is helyet juttatott. Ennek az irodalmi anyagnak írott emléke maradt meg az iskola egyik korán elhunyt tanárának, Tóth Rezsőnek Deák­oskola c. olvasókönyvében, mely hiányai és fogyatékosságai ellenére is mint úttörő munka nagyértékű és rendszeres átdolgozást megérdemelne. A felsőbb osztályok irodalmi anyaga valamelyest szintén hozzáidomult a fiatal lányok lelki világához ; bár itt az érettségihez közeledve az általános követelmények­hez alkalmazkodás egyre erősebben érvényesült. Erős támasza volt a latinnyelvtanításnak az Ókori Irodalomnak nevezett tantárgy, mely heti 1—2 órában végigvonult mind a nyolc osztályon és a 3

Next

/
Thumbnails
Contents