Protestáns Tanügyi Szemle, 1929

1929 / 3. szám - Hazai és külföldi irodalom

114 nyilatkozásának; nagy tragédiaírónk, szerinte „az ősi dicsőség helyett az ősi nyomort látta meg a magyar múltban." Művészi szempontból pedig Csokonai volt szerinte az, akinek költészete „átmenet a meg­újhodás korának kezdő költői állapotából egy művészi magaslaton álló nemzeti költészetbe." „Sorsa olyan volt, mint a hídé, mindenkinek szüksége volt rá, de ha már túl- volt rajta, sokáig nem gondolt rá többé senki sem. Először Petőfi, a másik magyar híd, emlékezett rá hálával." Vörösmarty epikus és drámai költészetében egyaránt érdekes átalakulást figyel meg a pat- hetíkus stílustól és a hősi küzdelemtől bizonyos „nemes leegyszerű­södés" felé. Főérdeme szerinte az, hogy „az eddig helyiérdekű költé­szetet egyetemes emberi magaslatra emelte." Bajzára vonatkozólag azt a szemléletes megjegyzést teszi, hogy kettős arca volt; az egyik az örömnélküli, lemondó, szelíden merengő lírai költőé, a másik meg a bátor, harcos kritikusé. Petőfiről megállapítja, hogy hozzá „mérhető lírikus költője a világ egy nemzeti irodalmának sem volt. A magyar költészet a lírában benne és általa az egész világirodalomban első helyre került." Jókai egészen újszerű méltatására a népmese vezeti, melyben a legmélyebb, a legigazibb költészetet látja. Jókai is a nép­mesemondóhoz hasonlóan „nem földi viszonyokat beszélt el reális hű­séggel, hanem saját lelke költői világát bontotta ki regényeiben." Ez is „egyik formája a művészetnek, amit a népmesék, illetőleg népmondák modern műköltészetének nevezhetnénk." Hasonló szép gondolatokat közöl irodalmunk egyéb nagy alakjaira vonatkozólag is. így többek között igen mély átérzéssel méltatja Arany balladáit, s világos képet ad Madách életbölcseletéről. Külön fejezetben emlékszik meg a magyar műnépdal zeneszerzőiről is. A munka nagy érdemei mellett néhány tévedése (pl. hagy Kis­faludy Károly Irénét négy nap alatt irta) s ellenmondása (pl. Kisfaludy Károlyt a németes iskola költői közzé sorozza, egyszersmind azonban a nemzeti romanticizmus egyik legkiválóbb képviselőjének nevezi; „Magyarország 1514-ben“ szerinte a legkitűnőbb magyar történeti regény, ugyanezt írja azonban a „Zord idő“-ről is) egészen eltűnik. Itt jegyezzük meg azt is, hogy Vörösmarty lírájáról egyéb munkáihoz arányítva igen röviden ír, Tompát pedig „másodrangú,, költőnek mondja, holott ta­pasztalatainkból tudjuk, hogy sok tanulóifjú lelkét éppen a természet és az egyéni s hazafiúi bánat e mélyérzésű énekese ragadja meg leg­inkább. Mindent összefoglalva, a művelt közönség Borbély könyvében ér­dekes, vonzó képet kap a magyar irodalom történetéről; az erdélyi magyar tanulóifjúság pedig, amely a nálunk újabban megjelent nagy­szabású irodalomtörténeteinkhez úgy sem férhet hozzá, itt alapos út­mutatást nyer minden irodalmi kérdésre, amely iránt érdeklődik. Borbély munkája minden tekintetben megfelel annak a célnak, melyet előszava szerint maga elé tűzöft: Munkám a „magyar irodalmi kultúrának akart szerény, de öntudatos és önérzetes emléket emelni. A költők és prózaírók műveiből fajom lelkének dobbanását igyekeztem kihallgatni, azt igyekeztem — e nehéz időkben! — hűen tolmácsolni.

Next

/
Thumbnails
Contents