Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1913 (56. évfolyam, 1-51. szám)

1913-04-20 / 16. szám

legalább 17 éves legfeljebb 30 éves életkor; ép, erős test­alkat és szervezet, valamint a fertőzőbetegségtől mentes­séget igazoló orvosi bizonyítvány; a tartózkodási helyről kapott községi erkölcsi bizonyítvány. Előnyben részesülnek, a kik vízmenti községek mellett gyümölcstermelő vidéken vagy oly nagyobb városok közelében laknak, a hol a piacz zöldséggel kellőképen ellátva nincs, de a hol a zöldségtermelés idegen kézben van. A kérvényt a föld­mívelésügyi miniszterhez kell intézni (1 K bélyeggel el­látva) s meg kell jelölni, hogy a folyamodó zöldségter­meléssel vagy gyümölcstenyésztéssel akar-e foglalkozni. A kérvényt a községi elöljáróságnál is be lehet nyújtani. Legczélszerűbb a kérvény beadása előtt a Magyar Gazdaszövetséghez (IX., Üllői-út 25.) írni levelező-lapon, a mely a szükséges utasításokat megadja s értesít minden­kit, a ki hozzáfordul. A jelentkezésekkel azonban sietni kell, mert a munka ideje már elérkezett. A bolgár kertészet megteremtését czélozta a mi­niszter úrnak azon intézkedése is, hogy Kevermesen bolgár kertészeti iskolát állított fel, a miről Lapunk 13. számában megemlékeztünk. Ebbe népiskolát végzett 14 -15 éves egészséges testalkatú fiúkat vesznek fel három évi tanfolyamra, az első évben 250 K, a második évben 100 K tartásdíj mellett, a harmadik évben pedig az el­tartás ingyenes. Ezeknek a fiúknak a kiképzés után lehetővé teszi, hogy városok mellett letelepedjenek s hogy a berendezést és a telek megváltását a termékek értékesítéséből törleszthessék. A Kálvin-Szövetség felhí­vására jelentkeztek is néhányan s reméljük, hogy ez az intézmény jövőre egyik erőssége lesz híveinknek, ha oda mind több és több protestáns fiút tudunk irányítani s ez által életvidámító, természetes és jövedelmező életmód­hoz tudjuk őket juttatni. A bolgár kertészeten kívül a gyümölcstermelés fej­lesztésére is nagy szükség van s még fontosabb az, hogy az értékesítés kellőleg rendeztessék. A földmívelésügyi miniszter rendeletet adott ki, hogy a gyümölcstermelő góczpontok környékén a gyümölcsfaápolást és a rend­szeres védekezést megismertessék. Megbízta Mohács Má­tyás állami kertészt, hogy a nagybányai gyümölcsvédelmi kísérleti állomás alkalmazottainak bevonásával a lécső és Deés környékén levő községekben a fatenyésztéssel foglalkozó egyéneket válasszá ki s a faápolásra és per­metezésre tanítsa ki. Az így kitanított egyén, a községek gyümölcsöseinek hivatalos fagondozója lenne s a minisz­ter kellő védekezési és permetezési készüléket fog ren­delkezésükre bocsátani. Az ilyen fagondozó a magán­fatenyésztőknél is elvégzi a szükséges munkálatokat megfelelő díjazásért. A permetezőszereket egyelőre ked­vezményes áron kapják majd ezek a fagondozók, a per­metező és faápolási eszközöket pedig ingyen. Ezenkívül a fatenyésztés ellenségeiről, a védekezés módjairól előadásokat fog tartatni a miniszter és mint­hogy a gyümölcskezelés terén a szakértelem nem valami erős, az ősz folyamán a nagyobb gyümölcstermelő helye­ken ez ismeretek fejlesztését is meg fogják kezdeni. íme tehát a népünk keresetképességének emelésére leghivatottabb hatóság minden intézkedést megtesz, a mivel a kertészetet és gyümölcstermelést előmozdíthatjuk. Csak ne legyünk élhetetlenek, mint pl. a makóiak, a kiket kiszipolyoznak a hagymakereskedő társaságok; kétségbe esve fordult 8—10.000 hagymatermelő a ható­sághoz, hogy az árak mesterséges letörése ellen, a mi megélhetésüket támadta meg, védelmet nyújtson. A ker­tészet és gyümölcstermelés fejlesztése is szövetkezés által oldható meg, a kellő szakismeret megszerzésén kívül és igazán érthetetlen, hogy Makón nem akad vezető, a ki a jóravaló szorgalmas és túlnyomólag kálvinista nép kö­zött megteremtse a Termelési és Értékesítő-Szövetkezetet. Lelkészi és világi elöljáróink szívleljék meg ezeket az eszméket s híveink közül nyerjék meg az alkalmasa­kat, mert a sok nemzeti baj és időjárási csapás között férfiak kellenek, a kik népünk gazdasági érdekeit is ápol­ják; mert előnyösebb helyzetbe juttatva őket, a népbolon­dító irányzatokkal szemben úgy vonhatjuk őket közelebb az egyházhoz, ha jólétüknek emelésére épen az egyházi vezetők állanak oda az első sorba! Kálvinista. KÜLFÖLD. Svájcs. Az ó-testamentum nyelvéről. A genfi theológiai tudo­mányos társaság (Société des Sciences théologiques) már­cziusi ülésén Naville tanár rendkívül érdekes felolvasást tartott. Az előadott rész csak az első fejezete annak a nagyobb munkának, melyet a tudós tanár angol nyelven szándékozik közreadni. Szerző támaszkodva azokra a téglalapokra és papirusz-tekercsekre, melyeket legutóbb Egyiptomban felfedeztek, azt állítja, hogy a Salamon király ideje előtt íródott bibliai könyvek nyelve nem a zsidó nyelv és betűi se tartoznak a zsidó írásmódhoz. Ezeknek a könyveknek a nyelve az Ammurabi-kódex nyelve és írásmódja a babilóniai ékírás. Nem könyv alakjában jelentek meg ezek a bibliai részek, hanem vékony téglalapokra vésettek, melyeket azután egymás mellé összefűztek az akkori emberek. Palesztinában csak Salamon korában jött divatba a kurzív írás a kánaáni ábécé betűivel. Ekkor már elhagyták a kőlapokat és vastag papírra rótták a betűket. Esdrás vagy más isme­retlen nevű szerzők a régi téglalapokat összegyűjtötték, szorgosan elrendezték és a rajtuk szereplő szöveget le­fordították zsidó nyelvre zsidó betűkkel írván. Naville tanár szerint tehát a biblia csak fordítás és így mind­azok a bibliai magyarázatok, melyek zsidó eredeti nyelvre támaszkodtak, korántsem bírnak annyi jelentőséggel, mint a minőt azoknak eddigelé tulajdonítottunk. Itt természe­tesen olyan magyarázatokat kell értenünk, melyek filo­lógiai alapon történtek. Különösen elvesztik ezáltal érté­küket azok az elméletek, melyeket Mózes öt könyvére vonatkozólag nagy fáradsággal és tudós apparátussal

Next

/
Thumbnails
Contents