Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1910 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1910-03-20 / 12. szám

tával térsz meg, jŐjj, fuvallj reánk, hogy a kereszt lábánál megtisztulva mondhassuk : „A régiek elmultak, ime megújult minden." Ocsa. Mészáros János. Hogy vagyunk a theologiai tanterv-revízióval? A mult őszi konvent visszaadta az egyetemes tan­ügyi-bizottságnak a hozzá fölterjesztett theologiai tanter­vet — újabb átdolgozás végett. Jól tette. Mert ez a munkálat nem oldotta meg azt a feladatot, melyet tőle az egyházi közvélemény várt. Mit várt? A theologiai oktatás modernebbé és mélyebbé tételét. Történt ugyan e felé mindkét irányban több üdvös lépés, pl. a tudomá­nyos szemináriumok, a magyar alkotmánytan s a közegész­ségtan fölvétele a kötelező, a szocziologiáé a gazdag választékot nyújtó nem kötelező tantárgyak közé; a paedagógiának alapvizsgai tárggyá tétele stb. De épen abban, a mi a theologiai szakoktatás gerinczét képezi s a minek eddigi tanitási módszere ellen legtöbb kifogás volt az utóbbi időben, t. i. a bibliai tudományok kezelé­sében csodálatos zárkózottsággal semmi változtatást sem tett, azon kívül, hogy a bibliai nyelvek tanítását, melyet az I. évfolyamon megkezd, a II-ikon egyszerűen beszün­tette, nem tudni, pihenésül-e az I. év babérjain, vagy erőgyűjtésül a III—IV. év exegetikai tanulmányaihoz. Ez az egy pont eléggé rávall már magában arra az érzéketlenségre, mellyel a bizottsági tervezet a bib­liai tudományokat kezelte. Fáznak maguk a tantervké­szítők, miként fázik a theologiai ifjúság, a bibliai nyel­vektől és a philologiai módszertől. A mai időben nálunk még a klasszika-literatura tanítását is közöny és ebből származó nehézség bénítja. Pedig a klasszikus-irodalom és kultúra tagadhatatlan eszthetikai élvezetet nyújt. A modern ifjúság mégis mind kevesebb fogékonyságot mutat az antiquitás dolgai iránt. Ezzel számolva, középiskolai tantervünk az egész vona­lon enyhíteni kivánja a nyelvi oktatás szárazságát s egyoldalúságát a reális ismeretek bevitelével, hiszen épen ezt akarja a philologia szó is kifejezni a régebbi linguisti­kával szemben. Igyekszik az antik kort a maga egész külső és belső világában, életfolyásában, fokozatosan bemutatni Ha fölvesz egy írót, vagy korszakot, beállítja történeti keretébe, összefüggésébe, s míg magukat a műve­ket olvastatja, összefoglalja a bennük kiemelkedő eszmé­ket, gondolatokat, bonczolja nyelvüket a grammatikai ismeretek ébrentartása s fejlesztése végett, megfejti a, bennük előforduló régiségtani, vallási, földrajzi stb. vonat­kozásokat, a teljes megértetés végett. Ily módon együtt, egyszerre minden irányú ismertetést ad, melyből ha egyik dolog nem ragad meg, megragad a másik, s valamilyen képe mindenesetre marad a tanulónak az olvasott íróról. Össze merjük-e ezzel vetni a bibliai tudományok mai módszerét s beosztását, hogy megint meg ne gyanú­sítsanak e tudományok akadémiai színvonalának közép­iskolaira való leszállításával? Hiszen azon lehetne kezdeni, hogy nálunk nincs is úgynevezett összefüggő bibliai tudo­mány, hanem van isagogika (bibi. irod. tört., néhol kánon­tört.) az I—II. éven, melyet esetleg az egyházjog tanára tanít; bibliai theologia a III—IV. éven, melyet talán az isagogika tanára tanít, de az exegesis a III—IV. éven akkor már legtöbbször külön kézben van, hogy valahogy kapcsolat ne keletkezzék köztük; van héber s némi görög nyelvtan is az I. éven, melyeket azonban — ív a (xij ŐTusp a yéyparcra'. — esetleg csak a főiskolai senior oktat. A bibliai segédtudományok közül (régiségtan, földrajz, a bibliai kor történelme) még a tervezet is csak az elsőt vette fel a nem kötelező, tehát elő nem adandó tárgyak közé. Mi ennek az eredménye? Az, hogy mikor az isago­gikát tanulják az ifjak, még nem ismerik a bibliát; mire a bibliai theologiára kerül a sor, még akkor sem ismerik a bibliát, ellenben már szerencsésen elfelejtették az isagogikát. Közbe esik az a kis exegesis, melyhez kevés lévén ugy a nyelvi, mint a tárgyi előkészület is, a „Tömb Szilárdkodás" igazi művészetévé válik. Nincs szárazabb és élettelenebb valami a német exegesisnél. Szóval ismétlődik körülbelül az, a mit Arany Bolond Istókja tett: külön a szótárt, külön a textust. Nem volna-e természetesebb ezeket szoros kapcso­latba hozni, mintsem a német egyetemeken kifejlődött kere­teket így betöltetlenül hagyni. A németeknél, hollandu­soknál betölti a nagy irodalom; nálunk azonban még az a tartalom is kihull belőlük lassanként, a melyet az iskola beléjük rakott. A biblia is antik irodalom, még pedig nehez olvas­mány, mely nem kínál aesthetikai élvezettel, mint a klaszi­kai irodalom, de nyelvi és tárgyi nehézsége még több. Ez is oly módszer választására int, mely könnyebbé, élvezetesebbé és sikeresebbé tegye tanulmányozását. Ilyen csak az lehet, mely végigvezeti az ifjút a bibliai világon, hogy saját lelki szemével lássa, s e látás köz­ben mindig ott van mellette, hogy a meg nem látott dolgokra is felhívja figyelmét s nyomban készen legyen magyarázatukkal is, mint a jó úti kalauz. így aztán megnyílik és megelevenedik előtte az a félelmes nagy könyv, melyró'Z, Pokoly barátunk találó szavai szerint, tanult eddig is sokat, de belőle minél kevesebbet, mért inkább csak textus-tárnak nézte, melynek tömkelegében csak az egyezményes szótár igazít el. Nem látjuk sehol a bibliának ily elolvastatását, még pedig minél több részében eredeti nyelven elolvastatását elérendő czélul kitűzve a tervezetben. Ez pedig nagy lemondás, mikor még a tantervben sem merik ezt követelni. De hát a tartott konferencziák és készített tervezet után, alig várható most már gyökeresebb változtatás ebben a dologban. Csak egyet tenne meg legalább a tanügyi-bizott­ság — és ezt még mindig megtehetné — azt, hogy ne zárná el az útját-módját annak, hogy ha valamelyik aka­démia tanári kara az előadott módszerrel akarna kísér­letet tenni e téren, azt meg is tehesse. Ossza fel a bibliai tudományokat két körre : az i-sőbe, mint előkészítő körbe,

Next

/
Thumbnails
Contents