Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1908 (51. évfolyam, 1-52. szám)

1908-09-06 / 36. szám

senkise hallott annyi századon át arról, hogy a nem katholikusok házassága az ilynemű tévedések vagy tör­vények miatt semmisnek vagy érvénytelennek tartatott volna, sem pedig arról, hogy a nem katholikusok, midőn házasságuk után a hitre visszatértek (vagyis pápisták lettek), megkötött házasságukat megújítani tartoztak volna, vagy újat kötöttek volna".1 Ebből is kitűnik, hogy a Vatikán úgy ezt a §-t, mint az egész dekrétumot csak azért alkotta, hogy a XI. p. 2. és részben 1. §-ában foglaltak a nagy anyag­ban mintegy elrejtve kerüljenek a világ elé. Igaz ugyan, hogy most már nálunk is állami tör­vények szabják meg a házasságok érvényességét, a születendő gyermekek vallását (1894: 31 és 32). De jól tudja Róma is, hogy a lelkek azt a nagy életközös­séget, melyet az efezusi levél az anyaszentegyház és Krisztus közt lévő viszonyhoz hasonlít, nem akarják az Isten nevére letett eskü és az egyház áldása nélkül megkezdeni. Tudja, hogy még a kötelező polgári házasság mellett is legnagyobbrészt elmennek a lelkészükhöz. Azt is tudja, hogy a házasságoknak igen nagy, több vallású városokban pedig túlnyomó része vegyes. Tudja, hogy azé a jövő, a kié a következő nemzedék. Ezért azt akarja most is, hogy a gyermekeket ígérjék oda néki. Máskép nem áldja, nem esketi meg őket. Az áldás meg­tagadásával, a házasság és a gyermekek törvénytelenné nyilvánításával s a kegyszerek megvonásával való fenye­getéssel akarja a vegyesházasokat mintegy terrorizálni. így akarja a kötelező polgári házasság óta kezéből kisiklott hatalmat visszaszerezni. Az új törvény tehát a gyönge lelkek megtántorítását, erőszakos térítését czélozza ! Nem egyéb, mint egyszerű lélekhalászat. A „római nagy halász" — úgy látszik — méltó akart lenni ehhez a nevéhez! Ebben azonban akadá­lyozta egyfelől a tridenti törvény ama rendelkezése, mely annak érvényességét azokra a plébániákra korlá­tozza, a hol kihirdették, másfelől az elődei által a triden­tinum alul mentesítést adó s az ú. n. „clandestin" (titkos) házasságokat is érvényeseknek nyilvánító pápai brévék és az azokhoz fűzött instrukcziók. A „szentséges atya" és a mellette működő „szent tanácsok" belátták, hogy minő nagy vihart támasztana világszerte a közel két század óta adott összes fölmentések visszavonása. Ezért nagy bölcsen „új" eljegyzési és házassági jog czímén egy-két figyelemre se méltó eltéréssel kiadta a régi tridenti törvényt az érvényességet a kihirdetéstől füg­gővé tevő záradék nélkül s egy olyan §. becsúsztatá­sával, mely a tridentinum alul adott összes kivételeket megszüntette ! Nehogy akadályozhassa valaki szent törekvéseiben, nem is viszi az új eljegyzési és házassági törvényt zsinat elé. Egy újabb jezsuita generális avagy mások aggodal­maskodása megint el találná rontani! Nem sokkal könnyebb 1 Az eredeti latin • szöveget 1. Szeredy i. m. 1131 1. 4. jegyz. ennél az, hogy a dekrétum végére egyszerűen odatóteti: „Mindezek érvénybe lépnek Szentséges Urunk, X. Pius pápa külön rendelkezése folytán és semmiféle, még külön­leges megszívlelésre méltó ellenvetések se állanak útjában" ?! Milyen fölséges találmány is volt, hogy az egyetemes zsinat csatlakozhatatlanságát 1870-ben átvitték a pápára! így zsinat nélkül alkothat az egész római egyházat (szerintük: az egész keresztyén világot) kötelező törvé­nyeket ! Van ennél nagyobb abszolutizmus ? Tálán mégis csak igaza van Harnacknak? A kihirdetés módját is igen gondosan kiválasztotta a „szent atya". Sejti, hogy több államban és sok paro­khián most se lehetne kihirdetni, azért előrelátóan a dekrétumot kihirdetettnek tekinti az által, hogy az egyes püspökök azt kézhez kapják! Ez már csakugyan nem sokkal nehezebb, mint a kihirdetés legegyszerűbb módja : a rendeletnek a Virág-piaczon (in acie Campi florae-urbi et orbi) való kifüggesztése. Nem köfö1 az' új házassági törvény érvényességét a tridentiéhez hasonló föltételhez, hiába akarja Leitner tanár elhitetni velünk, hogy „Szent­séges Atyánk a Ne temere dekrétumnál is ily sajátos meghirdetési módot rendel el" (9. 1.)- Ez a kényelmes kihirdetési módnak csak a védelmezése akar lenni ! De hiszen közvetlenül ezután Ő maga is idézi a törvény befejező szakaszának ama sorait, melyek kimondják, hogy „ez a dekrétum törvényesen kihirdetettnek tekin­tetik a megyés püspökökhöz való megküldés után". Semmi joghatály nem fűződik a dekrétum ama intézkedéséhez, hogy addig is, míg a bennfoglaltak ez óv húsvétjáig életbe nem léptek, a megyés püspökök kötelesek voltak gondoskodni arról, hogy „ez a dekrétum minél előbb nyilvánosságra hozassék és egyházmegyéjük minden plébánia templomában megmagyaráztassék, hogy mindenki kellőképpen értse" / Tehát ezt csak a végből rendeli, hogy „mindenki kellőképpen értse", nem pedig azért, hogy e kihirdetés folytán a dekrétum annak a plébániának a területén is érvénybe lépjen, miként a Tametsi-nól volt! Hogy azonosíthatja e kettőt egy theologiai és kánonjogi doktor, ki még hozzá arra is vállalkozik, hogy a törvényt kicsinyeknek és nagyoknak „magyarázza"?! így a Vatikán körültekintően elhárított minden akadályt, mielőtt a felekezeti türelmetlenséget, harczot szító Ne temerét világgá bocsájtotta. Olyan Zajtalanul és olyan ügyesen végezte a munkáját, hogy elerate a magyar rom. kath. főpapság se vette észre a dekrétum igazi czélját. Az 1908. január 8-iki esztergomi instrukczió 9. pontja ki is mondta, hogy a Ne temere a Magyarorszá­gon kötött vegyesházasságokra nem vonatkozik, mert ha­zánkban a Lambruschini instrukczió partikuláris jogot teremtett. De hamar vissza kellett ez vonniuk, mert a római Congregatio Concilii február 1-én kimondotta, hogy a XI. p. 2. §-ának eme zárószavai: „hacsak a római szentszék egyes helyekre nézve máskép nem intézkedik", csakis X. Pius ama kedvezményére vonatkoznak, melyet 1906-ban a Provida kezdetű konstituczióval Németország­nak . adott, a XIV. Benedek által Hollandiának adott

Next

/
Thumbnails
Contents