Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1904 (47. évfolyam, 1-52. szám)

1904-11-06 / 45. szám

nyaló volt, de most mintha minden előzőit túlszárnyalta volna elnökünknek ez igazán lendületes hangon s mély érzéssel mondott áldomása. Megint felhangzott az ajkak­ról — most már a zene hangjai mellett — az „Isten, áldd meg a magyart!" A fehérasztal örömeiből kivéve részünket, újabb szórakozás várt ránk : a kirándulás A társaság egyik része Kameniczára kocsizott, a másik, nagyobb része a szomszédos Péterváradra indult el és pedig gyalogosan, mivelhogy ez a nevezetes erősség alig van félórányira Újvidéktől. Hajóhídon mentünk át a Dunán s csakhamar ott voltunk Pétervárad egykor hatalmas falai között. A rendezőség közbenjárására a fellegvárba is eljutottunk, a hol egy magasabb rangú tiszt szolgált a társaságnak magyarázatokkal. Az előttünk megnyílt gyönyörű kilátást leírni nem lehet. . . Csak az a tudat zavarta élvezetün­ket, hogy itt már vége a tulajdonképeni Magyarország­nak s a magyar szónak : Pétervárad már a Horvát-Szia­von területen fekszik s az utczákon mindenütt horvát és szerb nyelvű feliratok olvashatók. — De zavarta ki­rándulásunkat az a körülmény is, hogy sietnünk kellett vissza a belmisszió egyesület alakuló gyűlésére, mely szin­tén erre, az időre hivatott össze. Sajnos, mire vissza­jöttünk Újvidékre, ez egyesület gyűlése, csekély részvét mellett, ép akkor ért véget; nagy sajnálatára sokunk­nak, kik abban a reményben tettük meg ezt a kirán­dulást előbb, hogy időnk és alkalmunk lesz aztán a (mint mondták: későbbi órákra halasztott) belmissziói összejövetelen is rósztvehetni. Az esti órákban a Társaság tagjainak egyrésze máris elutazott, a másik része azonban résztvett a Tár­saság tiszteletére rendezett hangversenyen is, mely díszes közönséget vonzott az Erzsébet szálló nagytermébe. Azt reméltük, hogy szerencsénk lesz ott egy kis szerb tár­sasághoz is. Hát hallottunk ugyan néhány csinosan elő­adott rácz népdalt, meg is tapsoltuk magyarán; később meg alkalmunk volt gyönyörködni a szerbek híres tán­czában, a kólóban is: mindazonáltal az újvidéki szerb családok tagjaival nem volt módunkban találkozni sem itt, sem a lakomán, sem sehol. Mindössze az ú. n. szerb Maticza (irodalmi társaság) elnökével és titkárával volt szerencsénk kezet szoríthatni, a kik, szívesen elismerjük, igen művelt és rokonszenves úri emberek. Úgylátszik, ezen a nemzetiségi vidéken ha megvan is talán külső­leg az annyiszor hangoztatott egyetértés és türelem a különböző nemzetiségek és felekezetek között, de hogy szívvel-lélekkel igazán eggyé forrjanak, ahhoz még igen sok idő kell. Hogy mi magyarok mennyire nem viseltetünk ani­mózitással szerb szomszédaink iránt, megmutattuk har­madnap, szept. 16-án, a mikor mintegy 70—80-an ellá­togattunk Szerbia híressé vált fővárosába, Belgrádba is. Az újvidéki rendezőségnek mindenre kiterjedő tigyelme és közbenjárása folytán a nélkülözhetlen úti igazolvá­nyokat előző nap kiki megkapván, délelőtt a /v9-kor kel­tünk útra Szerbország felé, melynek fővárosába Karló­czán, Indián ós Zimonyon át déli 12 órakor érkeztünk meg. De minő nagy megtiszteltetés I A vasúti állomáson egy hivatalos küldöttség élén a belgrádi polgármester­helyettes fogadott bennünket, szerb nyelven mondott néhány üdvözlő szóval, mire társaságunk vezetője, az újvidéki polgármester ugyancsak szerbül válaszolt, mi pedig (értékesítendők csekély szláv nyelvtudományunkat) lelkesen kiáltottuk rá, hogy: zsivió! . . . Közel lévén a város, gyalog vonultunk be a szerb urak vezetése mel­lett a belvárosba, élénk kíváncsisággal nézegetve a király koronázására fellobogózott város érdekesebb látnivalóit. A kirándulásra szánt rövid idő alatt lehetőleg meg is tekintettünk mindent. Ott vonultunk el a tragikus emlékű királyi kastély, az ú. n. konak előtt, melynek látása valami sajátos érzelmeket keltett lelkünkben. Jobbra-balra a különféle középületek, a minisztériumok ós egyéb hivatalok csinos, de épen nem valami monu­mentális helyiségei láthatók. A város maga igen szép fekvésű; különösen a várból gyönyörű a kilátás Zimony felé, a mint a Száva a hatalmas Dunával összeölelkezik. Fővárosias jellege nem igen van: bármelyik előhaladot­tabb magyar vidéki város is vetekedhetik vele; meg­vallom azonban, hogy én részemről ilyen tekintélyesnek és modern kinézósűnek sem képzeltem. Van egy pár igazán nagy városba illő középülete is: a metropolita lakása, vele szemben a székesegyház, hol a királyt mos­tanában megkoronázták stb. Jól esett látnunk, hogy a protestánsoknak, a német evangélikusoknak is van itt egy kicsiny, de szépen fejlődő egyházközsége, szerény kis templommal, de mintaszerűen berendezett iskolai helyiségekkel. Még kirándulást is tettünk e néhány óra alatt, a belgrádiak kedvencz parkjába, Topcsiclerbe, hova villamoson fél óra alatt értünk ki. A vándorapostolok oszlásának ideje azonban csak­hamar elérkezett, Egyrésze a társaságnak már a dél­utáni vonattal elutazott, a másik része az éjféli hajóval akart nekivágni a szép Aldunának; de szerencsétlen­ségre nagyon kellemetlen esős és ködös idő köszöntött be s csak mintegy nyolcz-tíz főből (a merész márama­rosiakból) álló kis csapat indult el a csak hajnalban érkezett gőzhajóval az aldunai, ezúttal bizonytalan öröm­élvezetet igérő hosszú útra. Viszont a harmadik csapat kora reggel a szerbek fővárosában megreggelizvén, a gyorsvonatra ült s délben már a mi kedves székes­fővárosunkban ebédeltünk; estére pedig a mindennél édesebb otthonban, szeretteink körében költhettük el vacsoránkat. Lévay La^os. IRODALOM. ** Hypathia. Kingsley világhírű történeti regénye, a Hypathia, a kellő átdolgozásban egyike a világirodalom legkiválóbb ifjúsági iratainak. Megelevenedik a regény­ben az ötödik század forrongó korszaka, a mikor a po­gányság és a keresztyénség utolsó harczát vívta és a germán törzsek keblökben a féktelen szabadság eszmé­jével kezdenek eljutni már a világuralom felé. Az ókor világa utolsó napjait éli s a romokból bontakozik már az új világ. A kavarodás egyik góczpontja abban az időben Alexandria volt, s itt játszódik le Kingsley regé­nye, a mely megható, érdekes mese fonalán festi ennek a romlásnak és újjászületésnek a gyönyörű korképét. A regény most megjelent magyarul Zigány Árpád jeles átdolgozásában az ifjúság számára, számos illusztráczíó­val, két kötetben. Ára fűzve 3 korona. Kiadta a Frank­lin-Társulat és kapható minden könyvkereskedésben. Mindenható szeretet. (Teleologia és telepátia), írta Széki Ákos. — Csiky Lajos, debreczeni theol. akad. tanár a még kéziratban átnézett műről következőkép­pen nyilatkozik a szerzőhöz írt levelében : Kezembe vet­tem, olvasni kezdtem s fokozódó érdeklődéssel, rengeteg sok dolgom közepette is egyfolytában átolvastam „Minden­ható szeretet" czímű tanulmányát. Hatalmas olvasottság, az olvasottakat feldolgozni tudó tehetség, mélységes komoly­ság s e mellett élő bibliai hit, tehát tudatos vallásosság, tudás és hit jellemzik e tanulmányt. Reánk theologusokra véghetetlenül érdekes és értékes benne a „Gondviselés"

Next

/
Thumbnails
Contents