Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1904 (47. évfolyam, 1-52. szám)

1904-10-16 / 42. szám

énekeskönyvet pedig magyartalansággal és rendszertelen­séggel illetni. Hogy mi van az erdélyi énekeskönyvvel, az most nem tartozik ide, legfeljebb annak a kijelen­tése szükséges, hogy annak a dolgát csak így rövidesen, íelkézzel elintézni nem lehet, de nem is méltányos. A mi rám vonatkozik, abból pedig az tűnik ki, hogy a dallamozó bizottság elolvasta ugyan a bírálatomat, de azt mindenütt nem értette meg. Az én bírálatomból ugyanis eleitől végig kitűnik az, hogy én alapul a ritmizálásnál nem veszem sem az erdélyi, sem a debreczeni énekes­könyvet, hanem igen is veszem magát a dallamot; nézem, vizsgálom annak a természetét s olyan ritmikai formát követelek számára, a milyent az Ő belső szerkezete s lelke parancsol, s tiltakozom minden olyan forma ellen, melyről azt látom, hogy a dallamozó bizottság, akár a magyaros­ságért, akár a tájékozatlanságért, de erőszakosan húzta rá a dallamra. Egész birálatomnak a lényege e körül forog; épen azért ezt sokszor hangsúlyozom, s hogy a dallamozó bizottság ezt nem vette észre, hanem azt hiszi, hogy én Isten tudja, melyik énekeskönyvhöz mérem az ő ritmikai formáit, azon végtelenül csodálkozom. De hogy végképen kitűnjék a dallamozó bizottság tehetetlensége az ütemezésben, ide iktatom a LXXXIV. zsoltár első sorát, úgy, a miként a próba-énekeskönyvben találjuk, s úgy, a miként a dallam természete paran­csolja. / Lábvr^"i—J—d—r FF111 1 -f • | -G -se - re - gek - nek Is - te - ne! így ritmizálta a bizottság 1 S hogy mily lehetetlen, akár a szöveget, akár a dallamot nézzük, annak kimuta­tása alól felmentve érzem magam. Tessék énekelni! A dallamnak is a szövegnek is azonban ez a természe­tes beosztása: Oh se - re - gek - nek Is - te - ne. Nem kivánok ezekhez a dolgokhoz több megjegy­zést fűzni, mert ily egyszerű igazságokat látva, roppant erőmbe kerül visszatartani mindazt, a mi lelkemből tol­lam alá tolul. Épen azért egy lépéssel tovább megyek. 5. E pont az énekeskönyv legnehezebb problémá­jával, a melizmákkal foglalkozik, mégis a legkisebb ter­jedelmű s a legfelületesebb. A mit én a melizmákról lényegest mondtam, hogy t. i. azok a zeneművészetnek eszközei, s hogy épen azért azokat nem lehet onnan kiirtani, a hol azok a dallam törzsébe tartoznak, mind­erről egy szó sincs e pont alatt. Ellenben ismételve van újra az, a mit én bírálatomban eléggé kiemeltem, hogy t. i. a magyar népies dal nem ismeri a melizmát. Ezzel azon­ban ismét nem lehet a melizmák ellen bizonyítani, egy­szerűen azért, mert a mint fentebb is mondtam, az egy­házi ének nem népdal s a himnusz nem borozó-dal. A bizottság azonban úgy jár el, hogy néha a népdalra hivatkozik, mint követendő mintára, néha pedig elveti. Hogy miért nincs melizma a magyar népdalban, annak az az oka, hogy a magyar népdal recitativ természetű: inkább deklamálják, mint éneklik. Ennél az előadásmódnál pedig csak zavarná az értelmes előadást a melizma, az t. i., ha egy szótagra két, vagy épen több zenei hang esnék. De a bizottságnak jól meg kellene jegyezni, hogy épen ezért már eleve úgy csinálja a magyar nép ösz­töne a maga dalát, hogy ne legyen szüksége melizmára; Haydn pedig úgy csinálta meg a XXX. dicséret dalla­mát, hogy az tele legyen melizmával, s a bizottság úgy bánt vele, mintha az is magyar népdal volna. Világos tehát, hogy itt a népdalra hivatkozni nem lehet; hanem azt kell nézni, van-e valamely dallam menetében zökkenés, darabosság, s ha van, el kell azt enyésztetni melizmával, mert akkor az a melizma eredetileg beletartozott a dal­lam törzsébe. Ép ily hiányos tudományon alapul az a hozzá­vetése is a dallamozó bizottságnak, hogy a himnusz népszerűtlenségének is a melizma az oka. Mert ha csak­ugyan az volna az oka, akkor Erdélyben ugyancsak virágoznék, hiszen ott bőven használják s nagyon sze­retik a melizmákat. De ott sem mondható népszerűnek a himnusz, egyszerűen azért, mert nem népies, hanem annál egy fokkal magasabb, műdal. Hogy mit jelent ez, nincs rá itt terem annak kifejtésére; de elégnek gon­dolom, ha arra hivatkozom, hogy nagyobb hangterjedelmű, mint a legalsóbb népréteg dallamai, A nép ugyanis nem hordoz a zsebében hangsípot, hanem találomra kezdi az ő énekeit; ezért azok legtovább egynyolczad terjedel­műek. -A himnusz azonban, ha elkezdi, vagy olyan ma­gasra megy, hogy ordítania kellene, vagy oly mélyre, hogy nyakát görbítve se érné utói. Nem ez a himnusz nem éneklésének legfőbb akadálya, hanem egész műzenei volta. — Arany balladái sem mondhatók népszerűeknek, sőt a szózat szövege sem! — de minthogy a hangterje­delem a legfeltűnőbb, elég tán ennyi is róla. Kitűnik tehát ezekből, hogy e pont, a melizmák lényegét nem érintve, csupán ismétli az elmondottakat, s olyan terekre visz, melyek nem tartoznak szorosan a tárgyhoz. 6. E pont alatt ismét Arany Jánossal és a nép­költéssel állítja szembe az én véleményemet a dallamozó bizottság. Én ugyanis azt írtam, hogy jó lett volna arra is ügyelni, hogy hosszú szótagra hosszú hangjegy, rövid szótagra rövid hangjegy essék. Erre nézve a bizott­ság ezt mondja: „Bíráló ezen állításának, ha az mint követelmény állíttatik fel, a népköltészet is, Arany János is ellentmond." És következik erre két kótás példa a nép­költésből, s Arany Jánostól idézet, mely e tekintetben „pindari szabadságot" enged, a mely idézet különben minden verstani kézikönyvben benne lévén, eléggé is­meretes. Ebben a dologban csupán azt tartom különösnek, hogy míg Arany idézetének első fele kellő nyomatékkal van ellenem szegezve, az idézet folytatása már csak úgy nagyjában van odavetve, mintha az alig is jelen­tene valamit. Pedig Arany ugyanabban az idézetben azt is mondja, hogy jól teszi azért a költő, ha verse pro­zódiailag is egyezik a dallammal, mert verse akkor gördü­lékenyebb s dalra alkalmasabb lesz. Ha tehát a dallamozó bizottság irántam méltányos akart lenni, akkor nem azt kellett volna mondania, hogy az én követelésemnek ellenemond' a népköltés és Arany János, hanem csupán azt, hogy követelésem helyes, de olyan, a melynek kivitele jelen körülmények között lehetetlen; szóval, hogy az túlságos nagy követelés volna S ha ezt mondja a bizottság, én abba szívesen belenyugszom, mert magam is belátom, hogy oly sok és oly főbenjáró hiányai van­nak a próba-énekeskönyvnek, a melyek mellett csak­ugyan túlságos dolog volt tőlem követelni a prozódiai egyezést. Nem is foglalkozom tehát tovább ezzel, hanem rátérek e pontnak egy felette érdekes nyilatkozatára, a mely nem tartoznék ugyan szorosan a dologra, de olyan, melyből meg lehet érteni nem csupán a próba­énekeskönyv tévedésének nagy részét, de meg lehet

Next

/
Thumbnails
Contents