Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1902 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1902-02-09 / 6. szám

legtisztább égvényes j ^ SMMK\5-¥JJT legjobb asztali- és üdítő ital. Op Karlsbad . MATTONI HENRIK • Budapest Kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gégebajoknál, gyomor- és hólyaghurutnál On^ Budapest, IV., Káivin-tér 5. (a ref. templommal szemben) I HANGOS ANTAL I $ papir-, iró-, rajz- és iskolai szerek raktára $ y _ . _ v v!/ V V V * A jánlja jól berendezett raktárát mindennemű ** bel- és külföldi ív- és tekercsrajzpapir, má­solóvászon, franczia és német festék, tus, három­szög- ós fejes vonalzókban, rajzeszköz, iskolai füzetek, ecsetek és építészeti nyomtatványokban. A M. KIR. FÖLDMIVELÉSÜGYI MINISTER KIADVÁNYAI: Kaphatók a m. Jcir. földmivelésür/yi ministeri umban. Lelkészeknek és tanítóknak — a meddig' a készlet tart — ingyen küldetik meg, ha ezen kérelmükkel egyszerű levélben vagy levelező-lapon a m. kir. földmiv. minis feriumhoz fordulnak. A magyar kultúrmérnöki intézmény ismertetése. A világ gabonatermelése 1895-ig. (Magyar ós német nyelven.) Nemzetközi "búza- és liszt-forgalom 1880—1895. Útmutatás a peronospora elleni védekezésre. Vezérfonál a philloxerás szőlőknek szénkóneggel , való gyérítésére. TJtmutatás a szőlőmoly és szőlőilonca irtására. Útmutatás a lisztharmat ellen való védekezésre. Útmutatás a mezei egerek irtására. Útmutatás a káposztapillangó irtására. Védekezés a gabonafutrinka ellen. Mezőgazdasági munkabérek Magyarországon 1895-1899-ben. Kendertermelési útmutató. Irta: Kleiszner Károly. A külföldi borértékesítő szövetkezetek. Irta: MayerH. Útmutatás a szőlőmívelésre. II. kiadás. Termeljünk gyümölcsöt! Irta : Molnár István. (Magyar, román, szerb, tót és ruthén nyelven.) A magyar gazda kincsesháza, irta: Tormay Béla. Útmutatás a must és bor okszerű kezelésére. írta: Csanády G. (Magyar, német, román, szerb és tót nyelven). A homoki szőlőmívelés. írta: Rácz Sándor. Méhészet. írta: Kovács Antal. Fatenyésztés. írta: Molnár István. Magyarország összes termésének eredménye. 1893—1894. Gabona-árak hanyatlásáról. írta: Borovszky K. 1895. Földmivelésügyi útmutató. írta: Németh József. 1898. Madarak hasznáról és káráról. írta: Hermán Ottó. Burgonyatermelési útmutató. Komlótermelés Magyarországon. Pisztráng-tenyésztés Franklin-Társulat kiadása. MAGYAR REMEKÍRÓK Tartalmazza * Arany János * Arany László Balassa Bálint * Bajza József Berzsenyi Dániel Csiky Gergely Csokonai V. Mihály * Czuczor Gergely Deák Ferencz Eötvös József br. Fazekas Mihály * Garay János Gvadányi József Kármán József Gyöngyössy I. Katona József Kazinczy Ferencz * Kemény Zsigm. Kisfaludy- Károly Kisfaludy Sándor Kölcsey Ferencz Kossuth Lajos Madách Imre Mikes Kelemen Pázmán Péter Petőfi Sándor Reviczky Gyula Széchenyi István gr. * Szigligeti Ede Teleki László gr. * Tompa Mihály * Vajda János * Vörösmarty M. és Zrinyi Miklós műveit. Sajt(') alá rendezik és az illető író eletét és munkáinak jellemzését felölelő bevezetéssel ellátják : Alexander Bernát Heinrich Gusztáv * A csillaggal jelzett és dült betűkkel szedett remekírók műveinek kiadási jogát a Franklin-Társulat magának szerződési­leg biztosította, úgy hogy azt más kiadó ki nem adhatja,jezen írók müvei semmiféle más gyűj­teményben ez ida szerint meg nem jelenhetnek, A Franklin-féle „Magyar Remekírókéban örökbecsű fő­műveikkel képviselve vannak összes nagy iróink, Balassa Bálint­tól, a szerelem trubadúrjától kezdve egészen Reviczky Gyuláig, a korán elhunyt költőig. A Franklin-féle „Magyar Remekírók" 55 testes kötete fel­öleli a legbecsesebbet, mit a magyar szellem öt század óta az irodalomban teremtett és hivatva van arra, hogy minden családi könyvtár gerincze legyen. A Franklin-féle „Magyar Remekírók" 55 kötete egyöntetű díszes kiadásban csalt 220 koronába kerül, míg a magyar klasszikusok eddig megjelent különböző, nem egyöntetű ki­adásai együtt mintegy 600 koronába kerülnek. A Franklin-féle „Magyar Remekírók" kiállítása méltó a nemzeti mű jelentőségéhez. A művészi, de egyszerű kötés erős, angol vászonkötés, a legtartósabb, a mi e nemben létezik. A mű papirja famentes, soha meg nem sárguló; betűi külön e czélra készülnek. A Franklin-féle „Magyar Remekírók" öt kötetes sorozatokban jelennek meg. Az első öt kötet 1902 elején hagyja el a sajtót és azontúl minden félévben jelenik meg egy-egy öt kötetből álló sorozat. Angyal Dávid Badics Ferencz Bánóczi József Beöthy Zsolt Berzeviczy Albert Bayer József Endrődi Sándor Erődi Béla Erdélyi Pál Ferenczy Zoltán Fraknói Vilmos Gyulai Pál Zoltvány Irén Koróda Pál Kossuth Ferencz Kozma Andor Lévay József Négyessy László RiedI Frigyes Rákosi Jenő Széchy Károly Széli Kálmán Váczi János Vadnai Károly Voinovich Géza A Franklin-Társulat által kiadott „Magyar Remekírók" nagy értékét rendkívül emeli, hogy annak kiegészítője a Teljes Magyap SKalcspeFe9 a Kisfaludy-Társaság által kiadott sköltőink: Arany,Petőfi, Vörös­marty, Szász Károly, Lévay, Arany László, Fejes, Greguss, Győry Vilmos, Lőrinczy-Lehr, Rákosi Jenő, Szigligeti által fordított kiadása. Ez a fordítás ma már magyar remekíró-számba megy, mert azt haljuk a színpadról, ezt idézzük lépten nyomon; átment a nemzet vérébe. A teljes magyar Shakspere-t kedvezményes áron kapják a „Magyar Remekírók" megrendelői, vagyis a hat kötetes, díszesen bekötött munkát 30 korona bolti ár helyett 20 koronáért, ha mind a két munkát megrendelik. Megrendeléseket elfogad minden hazai könyv­kereskedés vagy a Franklin-Társulat Budapesten. A lólirott könyvkereskedéséjen (hol): _ ezennel rendel .péld. Magyar Remekírók 55 kötet 220 kor. » Shakspere összes színmüvei 6 kötet 30 kor. helyeit 20 kor. kedvezményes áron és kéri a szállítási föltételek közlését. Hely : Név : a magyar irodalom főbb művei — 55 kötet­ben, díszes vászonkötésben. Ára 220 kor. W v!/ HORNYÁNSZKY VIKTOR CB. ÉS KIR. UDVARI KÖNYVNYOMDÁJA BUDAPESTEN.

Next

/
Thumbnails
Contents