Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1897 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1897-08-08 / 32. szám

Ha látjuk, hogy a távolban áldásosán virág­zik egy erőteljes szépen gondozott gyümölcsös, természetszerű azon óhajtásunk, hogy azt úgy, a hogy van, kertünkbe átplántáljuk : de az ide­genben s tán más égalj alatt felnőtt fa nem fog új gyökeret verni, el kell tehát vetni a jó magot talajunkba s idővel fog az majd gyümöl­csöt teremni a mi kertünkben is s akkor aztán meg lesz valósítva a belmisszió áldása, mint az igazi egyházi életnek koronája. Buzgó s folytonos »cura pastoralis« nélkül az egyház nem virágzik, de ezzel is a siker csak akkor biztos, ha töredelmes megalázkodás­sal imákat bocsátunk Megváltónkhoz, hogy a rút önzés s a közönyösség bűneit távol tartsa egyhá­zunktól és nemzetünktől. London, 1897. július 20-án. Ihika Tivadar. Gerhardt Pál s az evangélikus egyházi költészet. (Folytatás és vége.) 5* Gerhardt forrásai. Gerhardtnak csak egy néhány tejesen eredeti dala van, a többiekben az alapeszme, alapgondolat kölcsönzött. Forrásaiul szolgáltak zsoltárok, szentírási helyek, szent Bernát hymnusai s Arndt János imádságai. De nemcsak a dalok alapgondolata van kölcsönözve, hanem az átdol­gozás módja is hiányában van az eredetiségnek Luther dalai se eredetiek, tekintve alapgondolatukat, mégis, ha, Összehasonlítjuk őket forrásaikkal, teljesen új műként álla­nak előttünk. Ott van pl. az »Erős várunk nekünk az Isten* kezdetű éneke; ki mondaná meg arról, hogy a 46. zsoltár alapján készült? Gerhardt nem vette magának "azt a fáradságot, mint Luther, hogy forrását áttanulmá­nyozza, átgondolja s egészen mást alkosson belőle, ő meg­tartotta a gondolatmenetet s csak a külső alakot változ­tatta meg, a mi által dalai nagy hasonlatosságot nyernek a reformátusoknál templomi énekekúl használt zsoltárok­nál templomi énekekúl használt zsoltárokhoz. Állításom rögtön szembetűnő lesz, ha az »Ich bin ein Gast aur Erden« kezdetű dalát az alapját képező 119. zsoltárral összehasonlítjuk. Azonban mind a mellett, hogy Gerhardt dalai nél­külözik ez eredetiséget, mégis gyöngyeit képezik egyházi költészetünknek, s megérdemlik, hogy Luther dalai mellé állítassanak. 6. Párhuzam Gerhardt és Luther közt. A két költő sok sajátságra nézve megegyezik egy­mással. Mendkettejök költeményeiben kifejezésre jut az erős, rendületlen hit. Isten képezi az alapkövet, melyre örömben és bánatban építenek;ő az a Szikla, a melyhez menekülnek, ha az élet hullámai megsemmisüléssel fenyege­tik reményeik hajóját. Mindegvikök görcsösen ragaszko­dik a keresztyén vallástételhez, s dalaik valódi érzésről mély meggyőződésről tanúskodnak. S költeményeik nyelve is hasonlít egymáshoz. Mindketten a nép nyelvén dalol­nak s nem volna könnyű megállapítani, melyikök juttatta azt jobban érvényre s melyikök nemesítette azt jobban. Ha azonban a két költőnek sok rokon vonása van, sokban különböznek is egymástól. Luther sokkal komo­lyabb s nyelve kifejezése gondolatainak teljesen megfelelő. Gerhardt kedélye lágyabb Lutherénél, s dalai a hang lágyságát tekintve sokkal magasabban állnak Lutherénél. Luther gondolatai mélyek s ezért sokkal nehezebben ért­hetők meg Gerhardtéinál, melyek világosak, egyszerűek s az emlékezetbe könnyen belevésődök. A két költő fel­fogási módjában is nagy a különbség. Luther egyre csak zivatart és vihart lát, Gerhardt pedig állandó derült eget. Luther mindig csak az egyházra gondol, mely sok ínséget szenved, s melyért íárad és küzd, Gerhardt pedig csak az emberei foglalkozik, a kivel szívesen megosztja a bajt és örömöt egyaránt. 7. Gerhardt dalainak alakja. Gerhardt különféle alakban írta dalait. A versmérték és strófaszerkezetet részint más költőktől, részint a nép­től vette át, részint pedig saját maga alkotta. Megegyező tulajdonságuk, hogy midnyájan könnyen énekelhetők s ez a körülmény is nagyon elősegítette, hogy a nép előtt köz­kedveltekké váltak, s a német népnél egyesek valódi nép­dalokká lettek. Nyelvök mesterkéletlen, egyszerű s mégis csinos és ízléses s arról tesz bizonyságot, hogy Gerhardt birtokában volt kora magasabb költői műveltségének s össze tudta kötni a szépet a népiessel. S nem legkisebb érdeme, hogy az egyházi dalt visszavezette azon népies hanghoz, melyet Luther megszólaltatott, s hogy az egyházi dal nyelvét, kifejezését, rhythmusát és alakját megneme­sítette. 8. A dalok keletkezése. Kétségtelen, hogy Gerhardt a saját életét énekli meg dalaiban, s hogy a saját örömeinek és bajainak akar bennök kifejezést adni. Hogy azonban egyik másik dalá­ban a nagy közönség elé akarta volna vinni a saját ügyes-bajos dolgait, azt határozottan tagadnunk kell. Pedig volt idő, mikor ezt sokan feltételezték róla, tévútra vezet­tetve, a »Befiehl du deine Wege« és az »Ist Gott für mich so treue* kezdetű gyönyörű dalai által. Mindkettő nagyon alkalmas arra, hogy belőlük Gerhardtnak a válasz­tófejedelemmel való feszült viszonyát s ebből származó kellemetlenségeit kiolvassuk. Az előbbinek 10. versében u. i. ezt írja a költő: »Kein Hunger und kein Dürsten, Nicht Armuth oder Pein, Kein Zorn der grossen Fürsten Soll mir zur Hindrung sein.« Ha azonban tekintetbe veszszük, hogy Gerhardt ezen dala 1664-ben Crüger: Praxis Pietatis Melica című ének­gyűjteményében jelent meg először s ennélfogva 1664 ele­jén, ^vaj^- tal4n még 1663-ban irattathatott önként meg-

Next

/
Thumbnails
Contents