Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1894 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1894-08-09 / 32. szám

ságnak. A míg a sansculotte elme abban tetszelgett. ma­gának, hogy az Istent dethronisálta, addig a puritán, a ki »bölcs volt a t<inácsban és legyozhetlen a csatatéren sírt, mint a gyermek, ha az Ő haragos Istene elrejtette előle arczáját. Danton e szavakkal halt meg: *A semmi­ségbe megyek*. Hampden János, az angol nagy forrada­lom kezdője, István vértanú e szavaival lehelte ki lelkét: Uram Jézus, vedd magadhoz telkemet! Természetesen a sansculotte forradalom császársággal végződött, a mikor kidühöngte magát, az angol forrongások pedig a szó szoros értelmében vett constitutionalis királysággal, a melyben az uralkodónak a jelenlegi angol liberális miniszterelnök. Lord Roseberry szerint inkább socialis, mint politikai feladatai vannak s a melyben a konzervatív ellenzék képviselőházi vezére Balfour nemrég azt mondhatta, hogy az angol nép self-governing people, önkormányzattal biró nép. Míg így máshol a forradalmárok inkább lázas nyughatatlanságot hagytak hátra, addig az angol puritán beoltotta népébe a bibliához való ragaszkodást, az erköl­csi nagy, népeket fenntartó törvények tiszteletét, a vállal­kozási képességet, melylyel a kolonizációt megkezdette, mert szabad hazában akart élni, s azt az igazi sza­badságszeretetet, mely azt mondatja a keresztyénnel: Nem csúszhatok-mászhatok emberek előtt, nem bálványozhatok embereket, mert én az Isten gyermeke vagyok. Míg így a tulajdonképeni protestáns, az emberi te­kintély ellen feltámadó, emberi tekintet által meg nem zabolázható lelkek az erkölcsi erők egész teljességét vitték az angol népbe, addig e sajátságos keverék nemzet ke­belében egy nagyszerű intézmény állott elő, a mely a római egyház minden előnyét birja a pápistaság súlyos bűnei nélkül. Ez az angol episcopalis egyház, melynek s általában Angliának primása a canterbury-i érsek. Mikor hírneves hazánkfia, dr. Duka Tivadar, a jelen­legi canterbury-i érseknek bemutatott, egyebek közt azt a kérdést is intézé hozzá: Hát Mrs. Bensőn hogy van ? A mire a canterbury-i érsek azután derült, szinte ragyogó arccal azt felelte, hogy Mrs. Bensőn bizony nagyon jól van. Ha e szóváltást jól megértjük, megtaláljuk az utat, a melyen haladva az episcopalis egyház mivoltát is meg­érthetjük és sajátságait megmagyarázhatjuk. — Bensőn ugyanis a jelenlegi canterbury-i érsek családi neve. Az érseket valamikor egyszerű lelkész korában Mr. (Miszter) Bensonnek hívták. Az a Mr., a mi tulajdonképen mestert jelentene, voltakép annyi, mintha mi a férfiak neve után azt tennők : Úr. Az egyszerű, nem főrangú hölgyek címe azután Mrs. (Mistress szónak a rövidítése). De hát hogy van az, hogy a canterbury-i érsek nejét egyszerűen Mrs. Bensőn-nek hívják, mikor az érsek címe His Grace, tehát ugyanaz, a mi a hercegeké, a kik közt különben a can­terbury-i érsek az első helyet foglalja el s rangban mind­járt a királyi család után következik ? Hogy a canterbury-i érsek mindenféle Lord-ok és Duke-ok fölött áll, az sok­szor még a legegyszerűbb hírlapi tudósításban is kifeje­zésre jut. A canterbury-i érsek, hogy egy példát hozzak fel, természetesen a titkos tanács tagja. Ha most már a titkos tanács ülést tart, akkor a hírlapok, a mikor felso­rolják, hogy ki volt jelen a titkos tanács ülésén, azzal kezdik: The Archbisbop of Canterbury, csak azután jő minden más téren divó szokás ellenére : The Lord-Pre­sident, vagyis a titkos tanács elnöke, a ki pedig szintén nagy úr és csak azután a többi tagok. És mégis His Grace, Ő kegyelmességének felesége Mrs. Bensőn. Mit jelent tehát ez a Mrs. Bensőn? Nagy szó ez! Azt jelenti, hogy annak az egyháznak a lelkészei, a mely Angliában organizációjának nagyszerűségével, isteni tiszteletének lát­ványosságával az államra való befolyásával versenyez a mi római egyházunkkal, tisztességes családi életet élnek-Tehát abban az egyházban eltöröltek egy régi botrányt, az unokahugokról ott nem beszélnek, a papnőtlenség a házas életről szóló fogalmakat össze nem zavarja. A lényeget illetőleg tehát javított Cranmer is, de a felesé­gének, meg a többi püspökök feleségeinek semmiféle nagy címeket nem hozott javaslatba. Meghagyta a püspökök nagy befolyását, rangját, de megházasítotla őket. Szép csendesen feleséget szerzett nekik, de arra nem töreke­dett, hogy a Tisztelendő Asszonyokat a büszke Lordok és Hercegek feleségei fölé emelje. A canterbury-i érsek maradt nagy úr, az angol episcopalis egyház szellemi vezére, a Lord-ok házának tagja, a felesége pedig lett Mrs. Bensőn. A ki pedig ezt kicsinyli, gondolja el, hogy mily óriási nagy kultúrtörténeti tény lenne az, ha a mi püspökeink s érsekeinktől is meg lehetne kérdezni: Hát Mrs. Bensőn hogy van? Egyébiránt az az okos, inkább a lényegtelenre szo­rítkozó konzervativismus, a melyet az angol egyház a papnőtlenség eltörlésében tanúsított, meglátszik az epis­copalis egyházban mindenütt. Meghagyták a püspöki szer­vezetet, hierarchiai fokozataival, de kiszabadították az egyházat ama rettenetes s a Krisztus főpapságával össze nem egyeztető fictió alól, a mit a Krisztus helytartójának, római pápának neveznek. Valóban a híres XXXIX. tétel eme része: The Bishop of Romé hath no jurisdiction in this Realm of Englancl (A római püspöknek, tehát nem is pápának, nincs jurisdictiója ez angol királyság­ban) az angol nép nagyszerű előre lépését mutatja, dacára annak, hogy a régi szervezetet a canterbury-i érsektől lefelé érintetlenül hagyták. Angliában, a mikor az alkotmányos miniszter ki akar valakit londoni vagy akárhova való püspökké neveztetni, nem kell előbb kéz alatt Rómában tudakozódni, hogy tetszik e az illető? Angliában egyszer s mindenkorra tisztában jöttek azzal, hogy ha a római pápának befolyást engednek a nép nagy részének hit- és erkölcsi életére, hát akkor a legtökéle­tesebb s legerősebb befolyást engedték neki általában a nép életére. Azért meghagyták a dékánokat, fődékánokat, kanonokokat, püspököket és érsekeket, de aztán azt kiál­tották : No popery. (Nem kell a pápaság.) És ezen a nyomon mentek tovább. Megtartották a szép, tényes tem­plomokat, ékes és változatos istentiszteleteket, papiruhá­kat, de eltörölték a mise áldozatot. Megérezték a'Krisztus­sal való lelki közösség édességét, azért nincs szükségük oly képtelenségekre, pogányságokra: Imádunk, szent ostya. A jegyeket térdelve veszik ma is, mint Anselm korában, de ép azt a jelentőséget tulajdonítják a kenyérnek és bornak, a mit Kálvin vagy Knox tulajdonított. A papjaik jönnek-mennek, más helyen olvassák az imát, más helyen a bibliát, de a végin mégis csak az evangéliumot prédi­kálják, és az egész istentiszteletet a nép nyelvén végzik. A sok kis és nagy emberből álló fényes segédlet körül­rajozza a püspököt, de nem latin nyelven végez vele párbeszédet, hanem angolul énekli a zsoltárokat, meg az evangéliumi szellemtől duzzadó, remekebbnél remekebb hymnusokat. Mindezeket pedig nem azért mondtam el, hogy azután lelkesülten felkiálthassak : íme, magyar protestáns egyház, alakulj át te is olyan szép, erős és szervezett angol egy­házzá. Az én ideálom nem az episcopalis egyház. Az én földi ideáljaim azok a hatalmas szellemek, a kik az Isten kegyelméből táplálkoztak s arra támaszkodtak, nem pedig a szervezetre, fényes szertartásokra. Én előttem a szertartás magában véve semmit nem ér, hanem csak annyiban bír jelentőséggel, a mennyiben a Krisztussal való szellemi közösségre vezet. Én a hierarchikus szervezetet római forrná-

Next

/
Thumbnails
Contents