Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1887 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1887-06-26 / 26. szám

légyen ő helyezve, hol álljon a több feremtvények kö­zött, minő kapcsolatban és viszonyban légyen azokkal ? III. Az ember kivánja tudni: miért van ő itt ? mi végre adatott légyen néki a földi lét ? IV. Az ember világos­ságot keres önsorsára nézve s kivánja tudni: kinek ke­zében és hatalmában van az ? kivánja tudni, ki légyen az, ki itt örömet s bánatot, jól létet és nyomorgást osz­togat ? V. Az ember kivánja ösmeretét kiterjeszteni az életen túl is. VI. Kivánja tudni, hogy bűnös létére ki­csoda szabadíthatja őt meg a halálnak testéből ? — Minderre azután a tárgyalás folyamán Szoboszlay kimu­tatja, hogy a keresztyénség adja meg a feleletet, ez oldja fel a nagy talányokat és pedig úgy, hogy hallván az ember a keresztyénségnek e nagy kérdésekre adott feleletét azt mondja : »úgy van, úgy kell annak lenni 1 Az én szívemnek legszentebb vágyaiból, okosságomnak leronthatatlan kivánatiból van merítve e tudomány® stb. — Fábián Dániel felosztása pedig ez: I. Legelső kér­dés, mit a magára s világra figyelő ember igen termé­szetesen fölteszen ez : honnan van az én eredetem ; mi­csoda helyet foglalok el a többi teremtések között ? II. Minthogy az ember kitűnő tehetségekkel bír azt is tudni akarja, hogy mi az ő rendeltetési célja ? III. Tudni akarjuk ki osztja az örömet és bánatot; a szerencsét és szerencsétlenséget stb. IV. Az ember rabul adja magát a bűn törvényének. Ilyenkor kínos nyugtalanság támad szívében, kihez folyamodjék ekkor nyugodalomért ? V. Ime itt vagyunk az utolsó pontnál, mely sírontúli sorsunkat tárgyazza stb. A mint e parallel összehasonlításból világosan lát­ható, Fábián itt a Szoboszlay felosztásában levő I. és II. részt összevonta I-be, a többi úgy maradt. A részek egymásutánja Fábiánnál szónokilag hatályosabb, bár Szo­boszlaynál meg logikaibb, a mennyiben a földi rendel­tetés után rögtön tette a jövő életet, mert földi rendelte­tétésünk úgyis csak ott jut tökélyre, tehát szoros össze­függés van a kettő között, míg Fábián meg, mint leg­erősebbet az eschatologiai reményt tette legutoljára. A tárgyalásban is egészen Szoboszlay gondolatait követi, itt-ott körülírva, bővebben kifejtve azokat. A bibliai idézetekben is alig vesz egy-két más locust, mint a melyeket Sz. használt. Az I. részben pl. Szoboszlay idézi Csel: 17: 25, 26-ot, Jan.: 8: 31-et ugyanezeket veszi Fábián. Sz. a III. részben (Fáb.: II.) idézi Mát. : 22 : 37 és 6: 33-at ugyanígy Fábián. Csak a III. részben vesz más helyeket Fábián, de ezek nem oly találók, mint a Sz. által idézettek. A mint kimutatja, hogy a keresztyén­ség ad minden mi kérdéseinkre feleletet, majdnem szóról­szóra ugyanazokat mondja, mint Sz. »Az ember elis­meri, hogy úgy van, úgy kell lennie!« stb. Szoboszlay: »Eddig is tapasztaltam, hogy ha indulataimat követtem, távozott tőlem nyugalom és öröm, akkor voltam pedig nyugodt, vidám, boldog, ha lelkiismeretem szavára hall­gattam, ha azt kerestem, a mi igaz, a mi jó, szent és mennyei« stb. (III. r.) Fábián: »mert érzem, hogyha érzékiségemrek hódolok, kerül engem a nyugalom, el­tűnik tőlem az örom« — és így tovább. (II. r.) Szószerinti lemásolás nem e beszéd, hanem olyan­forma átdolgozás, a mit tesz az ember hirtelenében va­sárnap reggel templomozás előtt, ha nem ért rá a hét folyamán prédikációra készülne s akkor elővesz valamely jelesebb auctort s annak beszéde nyomán ír valamit s míg leírja, vagy megtanulja némileg átalakul az a más beszéde a prédikátor egyéniségének megfelelőleg. De az ilyen beszédeket nem szoktuk nyomtatás alá adni, a mi magunk neve alatt. Itt is mindenesetre tévedés lesz a dologban. En legalább úgy képzelem, hogy ama tömér­dek beszéd közül, mit Fábián Dániel hosszú lelkészke­dése alatt írt, csak úgy találomra kivett egyet, mikor a »Pred. tár« szerkesztője valamelyes beszédért zaklatta s észre sem vette, hogy egy olyat adott oda, a mi tu­lajdonképen nem az övé, hanem Szoboszlayé. Másként, minthogy elnézésből eredett e dolog, nem tudom ezt megmagyarázni. A kötet bő s változatos tartalmának kiegészítése végett még meg kell említenem Irsai József őr-keresztúri pap megható halotti imáját, Gönci János koronkai lel­kész esketési beszédét, melyben ha a testvérét eskető és nem a fungens pap lesz jobban előtérbe állítva sok­kal jobb lett volna beszéde. Ily alkalmaknál nemcsak megengedhető, sőt szükséges is alanyiságunkat jobban előtérbe állítni. A testvér szava jobban szívhez szól, mint a papé s a hallgatóságra is nagy és mély benyomást szokott az eféle alkalom tenni. így egész általánosságok terén maradt, mely gondolatokat el lehet mondani a világon minden mátkapárnak. Igen szép s teljesen alka­lomszerű Fass Tamás m.-vásárhelyi első papnak lelkész esketésekor mondott beszéde. Végül tartalmas kifejtése a szereztetési igéknek Baló Sándor kolozsvári pap ke­resztelési agendája. A tartalmas kötetet közelebbi tanulmányozás végett ajánljuk t. olvasóink becses figyelmébe. Kenessey Béla. BELFÖLD. Provokált válasz Kálmán Farkas űr személyes­kedéseire. Midőn e lap f. évi 22-ik számában Kálmán Farkas úr cikkére észrevételeimet megtettem, egyátalában nem volt célom e lap hasábjain Kálmán Farkas úrral polé­miába bocsátkozni, még kevésbé szeretem a személyes­kedést. A gyarló emberi természet azonban mindig másban véli a maga hibáját fellelhetni. így Kálmán Farkas úr is azt mondja, hogy kénytelen volt észrevé­teleimre válaszolni, mert én kezdtem meg, illetőleg én provokáltam őt. Ugyan kérdem Kálmán Farkas úrtól, nem világosan nekem szólt-e már előre is e lap 20-dik számában a Szűgyi-féle chorál-könyv ismertetésében az a kifejezése, melyben engemet — tudván, hogy én leveleztem Szügyi úrral — mérges úrnak, zoilusi termé­szetűnek nyilvánított már előre, amidőn még azt sem tudta, hogy fogok e a Szügyi úr könyvével foglalkozni, vagy nem? Nem világosan kifejezte, hogy majd elbánik ő mindenkivel, ki e könyvhöz mer nyúlni, mint elbánt az énekirókkal és elbánt egy ízben az egyházkerülethez benyújtott énekes könyvemmel ? Én tehát őt nem pro­vokáltam, hanem igenis kiléptem nyiltan, kifejezve vé­leményemet és meggyőződésemet, melyről úgy látom, már előre is értesítve lett a szerző által. Hogy ezen meggyőződésemben pedig nem ingat meg senki, még Kálmán Farkas úr atyai pirongatása sem, azt megmu­tattam az által, hogy már a nevezett munkára vonat­kozó ismertetésemet bekiildöttem a szerkesztőségnek. Előre is sajnálatomat fejezem azonban ki, hogy Kálmán Farkas úr, amint látom és tapasztalom, ez ügyben sze­mélyét azonosítni kivánja szerzőével. Ez nagy hiba, így célt nem érünk. Én azt hiszem s arról vagyok meggyő­ződve, hogy Kálmán Farkas úr sem közvetve, sem közvetlenül ezen ügyben érdekelve nincs s reá nézve csak annyiban bír ez némi fontossággal, amennyiben ő ezen munkáról kedvezőleg nyilatkozott. Azt pedig, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents