Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1883 (26. évfolyam, 1-51. szám)
1883-08-26 / 34. szám
ev. ref. egyház 4 ik tanitó kántori állásra a presbitérium altal Hoffmann János ószivaci segédtanító választatott meg. Ugyanitt e folyó évben egy magán egyesület altal kisdedóvoda létesült azon célból : hogy e tisztán reformátusokból álló német község lakosai a magyar nyelvet elsajátítsák a jövőben. Ez állomasra az országos kisdedovoda egyesület kitűnően képesített óvónőjét, Juhász Mariska kisasszonyt választotta meg, ki a magyar nyelven kivül a németet tökéletesen bir ja. — A kisdedovoda augusztus i-sején nyilt meg és eddig 87 növendék látogatja. * Dr. Tardy Herrman az osztrák örökös tartományok helv. hitv. bécsi főfelügyelője Magyarországban lakó még nem látott rokonai latogatasa végett, fiával együtt körutat tevén, útjában meglátogatta Nagy-Kőrösön Filó Lajos ref. lelkész és e. ker. főjegyzőt, Debrecenben Tóth Sámuel és Balogh Ferenc főiskolai tanárokat, Miskolcon Kun Bertalan püspököt, Saros-Patakon Radacsy György és Szinyei Gerson tanarokat, s onnan e hó 9-én egyenesen Szatmarmegyébe, ősei szülötte földén lakó rokonai meglátogatására Kis Arba utazott, hol Tardy nevű családok még ma is többen vannak. Az ismeretlen magas rokon, hogy rokonságát beigazolja, egyik életben levő öreg Tardyval a nemes levelet előkerestette, és kitűnt, hogy a nemes levelen levő pecséten ugyanazon jelek voltak láthatók, melyek az ő pecsétg) ürííjén. Az egyszeiu földniives rokonok öröme ezen ismerkedés után leírhatatlan lett ; a lnr gyorsan elterjedvén a községben, mindenki vágyott és igyekezett a ritka kedves vendége ket látni; a szorgos munkaidő dacára ünnep lett az egész községben és nem dolgozott senki, a lakosok apraja, nagyja mind a vendégek minél szívesebben leendő ellalásával volt elfoglalva: csak egy volt a baj, az t. i. hogy a vendégekkel nem tudtak beszélni, de ezen a hely beli lelkész némileg segített, a ki habár a német nyelvet nem bírja is teljesen, de azért őket a latin nyelv segélyével igyekezett megértetni. A kedves rokonok másfél napig időztek Kis-Arban. Tardynak a nagyatyja volt Kis-Árból való, a ki SárosPatakon hallgatta a papi tudományokat, honnan Csehországba ment lelkésznek, s ott családot alkotván, hazájába többé nem tért vissza. A kivándoroltnak fia szintén lelkészi pályára lépett, s éppen annak fia a most körutat tevő Tardy Hermán. Más napon a magas vendégek buc.sut veven a még soha nem látott kedves rokonoktól, Tisza-Becsre mentek a ref. lelkészhez, hogy ott bevárják a vonatnak S. A.-Ujhely felé való indulását; honnan néhány órai kedves időtöltés után 10-kor az éjjeli vonattal útra keltek, hogy az Eperjes mellett Komlós-Keresztúrban lakó rokonokat szinte meglátogassák. Ez éidekes latogatás a kisari nép előtt örökre emlékezetesleend. — Egyúttal arról is kívánom éitesiteni, miszerint . a szatmári ref. egyházmegye tanártestülete e hó 13-án ünnepélyesen tisztelgett a tiszántúli ref egyházkerület uj főgondnoka Vdllyi János urnái. A tanártestület a jelzett napon a majtisi lelkészi lakon teljes számmal megjelent s az érdemekben megőszült jeles derék egyházi elnök Kiss Áron esperes vezérlete mellett d. e. 11 órakor indult a főgondnok lakására, hol nevezett esperes ur megható szavakban tolmácsolta az egész tisztikar, sőt az egész egyházmegye örömét, egyszersmind búcsú érzelmeit s beszédét eme találó szavakkal kezdette: „ha a vezér megtiszteltetik, az egész sereg megtisztelve érzi magat, igy vagyunk mi is a nagyságod főgondnokká lett megválasztásával stb., s az urnák ama szavaival végzé : Jól vagyon jó és hiv szolga, kevesen voltál hív, többre bizlak ezután/ A mindenkit meghatott beszédre a főgondnok ur érzékeny szavakban mondott meleg köszönetet, s kérte, hogy őt ne feledjék el. Az ünnepélyes tisztelgés után a főgondnok az egész üdvözlő közönséget megvendégelte, hol feláradtak az érzelmek, megeredtek a pohárköszöntések, s mindenki igyekezett érzelmeinek hangot adni, szerencse kivánatát kifejezni. A vidám lakoma és kedélyes tár-saigás délután 5 órakor ért végett, a mikor a testület minden tagja búcsúzott a 26 éven keresztül volt egyházmegyei segéd gondnoktól. Kalós Ferenc, ref. lelkész. * A meleghegyi ev. egyház templomában, f. hó 5-kén tartatott az első magyar isteni tisztelet. Jelen volt az ottani tót egyház apraja-nagya, feleletül azoknak, kik előtt a magyar istenitisztelét nem magyarajkú egyházakban : komédia ! Szomszéd tótajkú községekből is bejöttek a hívek. Padárból és Peijeséről a magyar ifjúság szép rendben és egyszerre zarándokolt el a szomszédos Meleghegyre, hogy a testvéregyház első magyar istcnitiszteletén íészt vegyen. Az ur szent vacsoraját Vitéz Lajos helybeli lelkész mar reggel 1 /2 io-kor kiszolgáltatta, s csak 7a 11-kor kezdődött az istenitisztelet, melyet Vitéz úr I. Kor. 15. 9—10 alapján, az alázatosság és keresztyén munkásság gyakorlatáról tartott. Ugyanezen napon a községi erdőben szépen sikerült táncvigalom tartatott a magyar énekes könyvek beszerezhetése céljából. Mert a meleghegyi tótajkú egyháznak nincsenek még magyar énekeskönyvei. Ez alkalommal is részint a pádári egyház régi graduáljai, részint kéziratokban lévő énekek használtattak. Két ének 40— 40 példányban, leginkább Gallay Dániel pápoc-i tanitó közreműködésével íratott le s bocsáttatott közhasználatra. Ellenben a helybeli tanitó Gy. V. a magyar énekek leírásához való közreműködést megtagadta ! * Miután most itt nemet leánykák nincsenek, kik magyar családokba mehetnének, kérem az illető feleket azt a körülményt ezen uton is tudomásúl venni, mert a sok külön valaszt és levélírást már nem győztjm. Szepes-Béla, aug. 19-kén 1883. Weber Samu ev. lelkész. * Szerkesztői mondanivalók. A sárospataki »helyreigazitásróL tér szűke miatt a jövő számban. ADAKOZÁSOK. A kaposvari ref. egyház javara történt adakozasokrol. (Vl-ik közlés) Nagy-Marton 1. egyház 7 f. 87 kr. (Ehhez járultak : Nagy Isi. 5 kr., Polgár Ján. 20 kr., Polgár Ist. 10 kr., Retsei Belevari Józs. 10., Nagy F. 30 kr., Vas Gy. 10 kr., Móel F. 4 kr., Tóth Ist. 10 kr., Nagy F. 15 kr., Péter Józs. 10 kr.; A begyült gabona neműek eladasi ara 6 frt 63 kr., gabonat adakoztak : Peterdi S., Peterdi F., Tóth F., Tóth Ist., Nagy Ist., Vas Ist., Polgár F., Peterdi Ist., Nagy Ján., Vas F. Móel Józs., Nagy Ján., Nagy Gy.,Nagy F ,Móel Jan., Berkesjanosné, Csire Gy., Móel Ján., Csordás F., Kokas Ján., Vas F., Kis Ist., Füstös Jan., Lancsar Ján., Tóth Ist , Tóth Jan., Balog F. ör., Balog F., Nagy Ján., Tóth Jan., Polgár Józsefné, Polgár Ferencné, Polgár András, Peterdy Gy., Peterdy M., Peterdy Gy , Peterdi Ist., Nagy Gy., Nagy Jan., Tóth Ján., Récsei Józs., Peterdy Gy., Füstös Ján., Farkas A., Molnár Ján., Tóth F). — Bátka egyház 1 frt, Tósoki egyház 4 frt. — Magyar-Peterd egyház 1 frt. (Ehhez járultak : Gergely Józs. 4 kr., Szabó Mózes 4 kr., Szősz Józs. 2 kr., Bán Ján. 2 kr., Nagy Dániel 4 kr., László Józs. 4 kr., Szősz Ján. 10 kr., Szabó A. 4 kr., Szabó Istvánné 10 kr.' Bíró Ján. 4 kr., Bán Józs. 4 kr., Kólya Jan. 3 kr , Koczor Józs. 10 kr., KerekesJósz. 5 kr., Kovács