Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1882 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1882-07-23 / 30. szám

amit aztán a nógrádi esperesség, f. hó 5-én tartott közgyűlésén szórói-szóra magáévá tett s a mely mult számunkban egész terjedelmében közölve volt. Az espe­resség és az értekezlet határozatainak premisszái közt azonban mégis van, és pedig lényeges különbség. Ameny­nyiben az esperesség hatarozatot hozott anélkül, hogy annak kutatásába bocsájtkozott volna, váljon vannak-e kebelében magyargyűlölő és pánszláv törekvéseknek hó­doló egyének ; mig ellenben a lelkészi értekezlet világosan kimondja, hogy az alsónógradi papok között igenis van­nak olyan egyének, habár ezek a hazafias többséghez képest csak töredéket képeznek. * Gyászhirek. Földvári József, a széki ref. egy­házmegye egyik főgondnoka, Kővárvidék volt főkapi­tánya f. hó 14-én, élete 67-dik évében elhunyt. Hűlt tetemei 18-án helyeztettek el a magyar-nemegyei családi sírkertben. — Bartha Mihály, hajduhadházi ref. lelkész, az alsószabolcs-hajdukerületi egyházmegye tanácsbirája, f. hó 7-én elhunyt. Temetése nagy részvét mellett 9-kén ment végbe. — A pozsonyszentgyörgyi ág. h. gyüle­kezet lelkésze Nittnaus Ádám, f. hó 15-én, három heti szenvedés után 69 éves korában elhunyt. Gyülekezetén kivül gyászoljak özvegye s egy fia és egy leánya. Te­metése 17-én ment végbe. — Zsindely János, tassi lel­kész, a felsőszabolcsi egyházmegye pénztárnoka f. hó i-jén jobblétre szenderült. * Sajtóhiba-igazitás Lapunk 29-dik számában a 896. lapon alulról a 8-dik sorban ) 7rQÓo^lrJ oigt helyett »7iQO0Y.Xav(Jig" ; 897. lapon felülről a 7-dik sorban »a£oyvlr­yrjOig* helyett ^^ouulcr/^oig" ; 899. lapon alulról a 2-dik sorban »veszélyesebb4 helyett »eszélyesebb* olvasandó. * Szerkesztői mondanivalók. Sz. M. Halle. Vagy közöljük vagy elküldjük az illetőnek ; de mindenkép el fogjuk a dolgot intézni. — 1\. F. A hangjegyeket kénytele­nek leszünk kihagyni; de azért azt hisszük, a közle­mény nem vészit érdekességéből. NECHOLOGOK. Bolemann István emlékezete. Nem szokásunk ugyan kicsinyleni azt, amink van, s egyátalaban nem helyeseljük az örökös jajgatást, hogy a magyar prot. egyház ebben is amabban is mennyire hatra van maradva ; de azért meg kell vallanunk, hogy egyházi tudományos irodalmunk, akár fejlettségét, akár kiterjedtségét tekintve, sokkal hátrább áll, mint ahol a meglévő erőkhöz és tehetségekhez képest allhatna. Azok, akiknek hivatásuk van a tollforgatáshoz, tehetségüket vagy a journalisztika terén forgácsolják el vagy ameny­nyiben szorosan tudományos irányban is munkálkodnak : a theologiai tudományoknak inkább gyakorlati ágaival foglalkoznak. Vagyis a prot. theologiai tudományok munkásainak is ugyanaz a fojellemvönásuk, ami általá­ban a mai tarsadalom csaknem minden dolgozó tagja­nak, t. i. a gyakorlatiasság. S ez magában véve ugyan még nem lenne hiba, amennyiben ami gyakorlatias, az hasznos is : csakhogy folytonosan a hasznosságot tart­ván szem előtt s minden eszményi iránt elveszítvén ér­zékünket, nem lesz, ami működésünket megnemesitse, ami annak eredményeit örökbecsiivé tegye. A most elhunyt Bolemann István még abból a régi gárdából való volt, amely eszményekért tudott he­vülni, amely a gyakorlatot össze tudta kötni az elmé­lettel ugy, hogy egyik a másikat kölcsönösen kiegészít­vén és áthatván, maradandó nyomokat hagyott hatra maga után. Bolemann Csehországban, Krischlítzen született ugyan (1795. máj. 12-kén), ahol atyja lelkész volt; de azért magyar volt szívvel-lélekkel s nem szakított percre sem ama magyar nemesi család nemzeti hagyományai­val, amelyből származott. Atyja a zólyomi esperesség­ben fekvő garamszöghi egyház lelkészévé választatván, természetesen fiát is haza hozta, s magyaros szellemben való neveltetéséről gondoskodott. A szép tehetséggel megáldott ifjú gymnásiumi tanulmányainak legnagyobb részét a selmeci lyceumban végezte, a theologiai tan­folyamot pedig részint a pozsonyi theol. akadémian, részint a tübingai egyetemen. Ez utóbbi helyen különö­sen a bölcsészetet tanulmányozta. Haza térvén a külföldről, előbb nevelősködött, majd 1815-ben Losoncra, 1820 ban pedig Selmecre hívták meg tanárnak. Amott a rhetorikát, itt a syntaxist tanította. Ez utóbbi helyen a gyakorlat arról győzvén meg, hogy a latin nyelv alapos tanítását felette megne­hezíti az addig használatban volt vezérfonalak gyarlósága, ő irt tanítványai számára egy grammatikát, mely azon­ban nyomtatásban nem jelent meg. Később aztán la­tin nyelven rhetorikát is irt s ez 1836-ban látott nap­világot. Logikája és aest'netikája kéziratban maradtak. Pozsonyba 1828-ban hívták meg, s itt egészen 1840-ig a gymnásiumban alkalmaztatott, 1840-ben pedig átlépett a theologiai intézetbe, mint az exegesis tanára. Et­től fogva minden idejét a theologiai tudományok mű­velésének szentelte. A pozsonyi főiskola megmagyarositásában ő neki kiváló része volt. Midőn az 183 - 6 -diki országgyűlésen megindult a mozgalom arra nézve, hogy a magyar nyelv a törvényhozás és a kormányzás körében elfoglalja azt a tért, amely méltán megillette: ugyanakkor Bolemann megkezdte az izgatást a célból, hogy a magyar nyelv a pozsonyi iskolaban előadási nyelvül fogadtassék el. S fáradozásait e részben megfelelő siker koronázta, da­cára annak, hogy különösen a kormány részéről akadályok gördittettek az útjába. Mint tanárt ugy tanártársai, mint tanítványai sze­rették és tisztelték őt. A közbecsülést teljes mértékben, meg is érdemiette ugy kiváló tehetségénél, mint pontos­ságánál, igazságszereteténél és alaposságánál fogva. Hogy különösen mennyire alapos volt, azt semmi sem mutatja inkább, mint azon körülmény, hogy bár a theologiai tu­dományokkal részint hivatalánál részint speciális hivatá­sánál fogva szakadatlanul foglalkozott, tanulmányainak eredményét mégis csak nagysokára bocsájtotta a nyilvá­nosság elé. Három önálló exegetikai munkája csak a 60 as évek elején jelent meg. M nd a háromnak tárgyát Pal levelei képezik. Címök a következő : Pal apostolnak a rómaikhoz irott levele. Pozsony, 1860. Pal apostol­nak a korinthusiakhoz irott második levele. Pozsony,

Next

/
Thumbnails
Contents