Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1880 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1880-01-25 / 4. szám

sor: „A merre csak a protestantismus lábait leteszi, a fu kiszárad ; az altala termett gyümölcsök: a szellemi elsilanyosodas, az erkölcsi vadság, a szivek elridegülése ; az a protestáns, aki Luther parancsa szerint él, nem egyéb egy monstrumnál. Vandalismus és protestantismus egy jelentésű.* Erre is el lehet mondani a III. zsoltár utolsó sorát. Reméljük, hogy Rohling űr .be fog lépni abba a felekezetbe, mely csak imént keletkezett Amerikában. Alapitója Howe azt állitja, hogy egy őt szerencsésitett revelatio ismételte s kivalólag hangsúlyozta előtte Krisz­tus eme szavainak fontosságát: ha olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, semmiképen nem mentek he a mennyeknek országába. E revelatió folytan, e szép hasonlatot, az ostobasagig szo szerint vévén, egy nevetséges felekezetet alakított, melynek egyedüli főszabalya abból áll, hogy tagjai hi­vatalos teendőik végeztével gyermek-jatékokkal játszadoz­zanak. Lehetetlen őket mosoly nélkül nézni. A vén asszonyok babaznak, az öreg emberek golyóbisoznak, bakfittyest, csűr a lukombá-t játszanak, stb. Bizony sok bolondot kifundál az a pihent ész ! Sokszor emlegetik, hogy Rómaban 365 templom van. Londonban, maganak az anglican egyhaznak 872 istentiszteleti helyisége van, melyek közül csak ötvenben latszik némi hajlam a ritualismus felé, amennyiben az oltárokon gyertyák égnek s az ötven közül is csak 18 helyen füstölnek tömjénnel. A ritualista egyházak nagyon megfogytak néhány év óta, a mi világosan bizonyítja, hogy az ő gyakorlataik, — tehát a katholicismus felé hajlás, — nem egyezik össze az angol vérmérséklettel. Egy orosz orvos, ki Oroszországban 16 katona kórhazat meglátogatott, 2000-re mondja azon szerencsét­en katonak számát, kik a keleti haboru alatt szemök világát vesztették, s pedig alig négy százalék megsebe­sülés, a többi betegség, szenvedés s nélkülözés követ­keztében. Egyik berlini francia lapban olvassuk: „Nessler, berlini lelkészt, egyik paptársa feladta, hogy egy házas­sag megoldásakor nem volt rajta papi öltöny. A con­sistorium 200 mark birságra ítélte s ezenkívül meghagyta neki, hogy megdorgáltatása végett papi öltönyben je­lenjék meg.* Nessler ezen ítéletet a fő egyháztanácshoz felebbezte. Mi míg egy részről elfogadjuk „a ruha tisztesség* -féle példabeszédet, s azt tartjuk, hogy vagy minden prot. pap dobjon el mindenféle charakteristikus papi öltönyt; vagy ha egyszer meg van, s míg meg lesz, akkor viselje azt minden pap minden functió alkalmával; addig más részről nem fojthatjuk el a feletti megbotrán­kozásunk nyilvánítását, hogy a denunciálást épen egy protestáns pap tette. Némi enyhítésül megemlítjük azt, hogy Nessler liberális, a feladó pedig orthodox pap. A Renaissance után Hetesy Vidor, lelkész. IRODALOM. A ker. egyház a IV. V. VI. századokban. Irta dr. Baur Ferdinánd Christian. A második német kiadás után fordította Keresztúri Sándor. Bp., kiadja a magyar­orszagi protestánsegylet. 255 lap, a Prot. theol. könyv­tar XI. kötete Efféle munka fölött öt-hatsoros magasz­taló vagy ócsarló kritikával nem tartjuk helyén valónak véleményünket nyilvánítani; igen szívesen vennők, ha bővebb ismertetését megkaphatnék. Számmer Imre kiadásaban Székesfehérvárott dí­szes kiallitásban megjelent: Gecsemáné kert. Elmélkedé­sek, imák és fohászok nők szamara. Irta Vasadi Balogh Lajos, lelkipásztor. E 210 lapra terjedő kötet özv. Reisch Tóbiásné sz. Halász Zsófia úrnőnek, az árvák anyjanak a kegyeslelkii özvegynek, a szegények jóltevőjének, a buzgó vallásos lelkű nőnek, a nemesszivü honleanynak van ajanlva. Tartalmát reggeli, estvéli, ünnepi, évszaki, végre alkalmi elmélkedések és imak képezik, melyek mindenike tiszta magyarsággal, kenetes, de nem szen­teskedő hangon a hivő lélek buzgóságaval van irva. Ára díszkötésben 2 frt 20 kr., egyszerű kötésben 1 frt 60 kr., fűzve 1 frt 20 kr. Megrendelhető a szerzőnél: Gyúró, u. p. Martonvásár. Szabó Géza ócsai ref. segédlelkész, kinek nevével a Hölgyek lapja és a Budapest hasábjain gyakorta ta­lálkozunk, a következő előfizetési felhívást küldte be hozzánk, melyet olvasóink figyelmébe ajánlunk. „Azon édes reményben adom ki költeményeimet, hogy ha talán mások nem is, de barataim, ismerőseim s lelkésztársaim pártolni fognak szerény de nemes törekvésemben. Az a szives fogadtatás, melyben a lapokban megjelent „al­kalmi, hazafias* és „lyrai* költeményeim részesittettek, jogosít fel engem arra is, hogy azt higyjem, miszerint költeményeim kiadásával az irodalomnak is teszek va­lami csekély szellemi hasznot. A 10—12 ivre terjedő kötet 100 költeményt fog magaban foglalni. Ára fűzve 1 frt, díszkötésben 2 frt. Az előfizetések és megrende­lések febr. 15-éig hozzám (Ocsára, Pestm.) vagy Bpestre Vodianer F. úrhoz a „Budapest* kiadójahoz, küldendők. Gyűjtőknek 10 előfizető után egy tiszteletpéldánynyal szolgálok. A mű március 15-én jelen meg.* A Kisfaludy-Társaság elhatározta, hogy maga részéről járulni óhajtván a Szegedet ért óriási csapás némi enyhítéséhez, kizárólag tagjainak egyenesen e

Next

/
Thumbnails
Contents