Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1880 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1880-01-11 / 2. szám

Tőled minden jót remélve : Vigasztalást küldesz Te onnan. A koporsót . . azt se félem : Ott is atyám vagy te nékem. Szined előtt leborulok, Mert tudom, hogy megujulok : A buzgóság, hit felmagasztal. Ezt a földet elfelejtve, Imádkozva, énekelve, Az egekbe ragadsz magaddal, Zsámolyodnál, tiszta Jóság ! Lehull rólam a gyarlóság. Ha egedből visszatérek : Újra bíínös ez a lélek, Rátapad a föld szennye, átka, De ha egyszer mindörökre Felrepülhet szent körödbe, Porhüvelyét itt hagyva hátra : Méltó lesz Rád és magasztal Vég nélkül az angyalokkal. Pósa Lajos. KÖNYVISMERTETÉS. Report of an official visit to Transylvania, on occasion of the tercentennial commemoration of Francis Dávid. Addressed to the council oj the British and foreign uni­iarian Association b>/their appointed representative, Alexan­der Gordon, M. A. London 37. Norfolk street, Strand. Lapunk bezárta előtt érkezett kezünkhöz ez érde­kes kis füzet, melynek 42 lapját hirtelenében átforgat­tuk; hiszen magyar protestáns emberre nézve oly érdek­feszítő, hogy ha a kezébe veszi, le sem tudja tenni, amíg végig nem olvasta. Szerző, ki belfasti unitárius lelkész, tavaly aug. 4-én hagyta el csendes otthonát, hogy mint a „British atid Foreign Unitarian Association4 egyik képviselője vegyen részt a Dávid Ferenc elitéltetése és három szá­zados évfordulója alkalmaból Székely-Keresztúrott tartott unitárius egyházi emlékünnepélyen. Tudvagyára, jóra­valóságára és kitartó szorgalmára vall az, hogy, mint a ielen füzetben önmaga megjegyzi, ez alkalmat nem akarta egyedül szertartásos megjelenésre fölhasználni, hanem arra is, hogy megismerkedjék a világon legrégibb unitárius egyház szervezetével, s azon népnek tényleges eletével és vezéreszméivel, melynek keblében ez három századdal előbb meggyökerezett. Igen természetesen első teendőjének tartotta, ide­genre nézve oly annyira nehéz hazai nyelvünk megta­nulását. E célját el is érte. Lapunk mult évi 45-ik száma vezércikkében B. G. munkatársunk méltán írt róla ekképen : „Gordon Sándor, a belfasti derék unitárius leik. egyike azon keveseknek, akik bírják a kulcsot a magyar protestánsok szivéhez, akiknek nincs szükségük közvetí­tőre, hogy megértessük vele magunkat; hanem sajá t zengzetes nyelvünkön képesek hozzánk szólni.4 Magyar nyelven tartott lelkes felköszöntőjét magunk is hallottuk Csik-Szeredan, a székely-egylet lakomájan ; jelen füzetét pedig „Boldog újévet kivan alazatos szolgaja az iró4 fölirattal küldé be lapunk szerkesztőjéhez. Krakkó felől jött be hazánkba, azért, hogy a volt lengyel fővarosban tudakozódjék az egykor ott is virág­zott unitárius egyház felől. Görög unitusokhoz utasítot­ták őt, mert hiszen ott már az unitarianismusnak úgy­szólván híre enyészett; mindössze is utcanevek (Ulica Aryánska és Ulica Racowiecka), az ariánus temető; Galícia egyéb részeiben Luczanowicében szintén az ariánus temető, Luslawicében Sozzini sírja stb. tanúskodik emié­kökről. Budapestre sept. 14-én érkezett, hol Jakab Elek volt kalauza. Nagy és méltó elismeréssel szól Jakab Elek útbaigazító, viszonyainkról fölvilágosító magyarázatairól; de különösen kiemeli, hogy Jakab Elek oly roppant szol­galatot tett egyhazanak, aminőt csak tehet a történetíró. Dávid Ferencről oly munkát irt, mely méltán odaallit­ható a M'Crie által Knox Jánosról és Carlyle altal Crom­well Olivérről irt nagy történelmi monographia mellé. „Sikerült neki leleplezni az unitárius mozgalom valósa­gos úttörőjének hű képét, azon egyetlen emberét, kinek szelleme elég mély s igaz volt, hogy egy oly szülemlő i egyházat megalapítson, mely túlélje a muló hitvitákat és hogy a szabad hit mellett maradandó tanúsagot tegyen.4 Jakab Elek vezette őt be Buzogány Áron és Ferenc | József püspök barátságába, kikről szintén a legnagyobb elismeréssel nyilatkozik. Kolozsvárt nemcsak az unitárius, hanem egyéb felekezetek kiváló férfiaival, Nagy Péter püspökkel, Szász Domokossal, Finalyval is huzamosabb ideig érint­kezhetett, s minden oldalról annyi szívességet tapasztalt, hogy önvallomasa szerint: „A mint a helyzet újságán túl voltam, bamulattal vettem észre, hogy tökéletesen otthon éreztem magam, mintha nem is volnék idegenek­közt. Azon kezdtem gondolkodni, hogy vagy én vagyok magyar, anélkül, hogy tudnám, vagy valami idetévedt angol ag emberei közé kerültem.4 A kolozsvári unit. egyház múltját és jelenét rövi­den ismertetve, Taylernek a Theological Revievv 1 869-iki jan. füzetében tett azon megjegyzésére, hogy az ottani unit. templom egyátalában nem tarthat szamot építé­szeti szépségre, úgy igazítja helyre, hogy a kolozsvári főtemplomon nincs ugyan díszítés, mindössze néhány fa­• ragvány a szószéken : de azért egyszerűségével, nagy arányaival és fehér falaival imponáló hatást gyakorol a belépőre. Átalában mindenütt, ahol szükséges, védelmünkre kél s csekély és nagy dolgokban egyaránt, mindig bábo­zás nélkül áll ki a síkra mellettünk. Elmondja, hogy Kolozsvárt a színháznak több a latogatója vasárnap este, mint a sok templomnak együttvéve reggel; ezt azon­ban hajlandó annak tulajdonítani, hogy a Királyhágón 4*

Next

/
Thumbnails
Contents