Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1874 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1874-02-01 / 5. szám

mig a tanítók évi fizetése a töke kamatjaiból fedeztethe­tő. Nyugodjanak békével hamvai! * Fésös Andrásné sz. Tóth Juliánná asszony, a néhai kitűnő debreceni lelkész és egyházkerületi főjegyző özvegye, jan. 25-dikén életének 64-dik, özvegységének 19-dik évében elhunyt. Béke hamvaira. * Gyászhír. Mély gyász érte Sedivi József vadkerti ref. lelkész urat és családját. Folyó évi január hó 19 én a halál elragadta tőle nejét, háza őrangyalát a boldog s boldogtalannak kedves Silling Terézia asszonyt. Még csak 35 éves volt, s 19 évre terjedő házas életében sokat fáradott — egész erejével, s szive min­den dobbanásával munkálván számos tagból álló csa­ládjának jövendő boldogságát. De a gondviselés máskép akarta s gyermekágyi láz szülte hagymáz 4 heti súlyos szenvedés után sirbadöntötte a ritka munkásságu je­les nőt. Temettetett 20-án helybeli és vidéki nagy közön­ség részvéte mellett. Szónokoltak felette a háznál G a á 1 Endre halasi főgym. tanár, a sirnál Kovács Já­nos izsáki ref. lelkész urak. A férj hü házastársát, 6 leányárva forrón szerető anyát, az agg édes anya egyetlen leányát, 5 testvér soha nem felejthető legjobb testvérét siratja az el­hunytban! Vigasztalja meg mindnyájokat a mindenható, a kiszenvedett fáradhatlan nőnek pedig adjon csen­des nyugodalmat! IRODALOM. Nemzeti kisdednevelésünk reformja cim alatt egy 16 lapra terjedő füzet jelent meg Szerdahelyi Adolf­tól, az országos ovó- és gyermekkertésznő-képezde igazga­tójától. Néhány mutatvány közöltetik ebben szerzőnek munkában levő „Anyák és kisdednevelők könyvé"-ből. A bevezetés nagyon elbizakodott hangon van irva. A gyer­mekekkel való bánásmód problémáját Szerdahelyi ur előtt — saját hite szerint — még senkinek sem sikerült a kis­ded természetének s a paedagogia követelményének meg­felelőleg oldani meg. Kíváncsian várjuk szerző fenebb emiitett, munkában levő könyvének megjelenéset; mert ez lesz hivatva Pestalozzit, Frőbelt és a többi corifeust tönkre tenni, elhomályosítani. A most megjelent kis fü­zet csak hadüzenetet tartalmaz, a világraszóló háború ezu­tán következik. Aristoteles Nikomachoshoz címzett ethikája. Kiadja a magyar tud. akadémia. Fordította Haberern Jona­thán, a m. tud. akadémia tagja, egyetemi magántanár. Budapest, 1873. Eggenberger-féle akad. könyvkereskedés. Ára 2 frt. 60 kr. Haberern egész életét a nagy görög bölcselő müveinek tanulmányozására szentelte, ennélfogva méltán megvárhatja a szakférfiaktól, hogy tanulmányának eredményét kellő figyelemben részesítsék. Az irodalom érdekében kívánnunk kell, hogy a szorgalmas műfordító ebbeli várakozásában ne csalóijók; a szakfórfiaknak elis­merése és irányában netalán tanúsítandó figyelme bizo­nyára buzditni fogja őt a méltán nagyszerűnek mondható vállalat folytatására. Legközelebb célunk lévén e mun­kát bővebben ismertetni, ezúttal nem akarjuk köny­nyedén eldönteni, ralyon Haberern Aristote­lese megüti-e a kellő mértéket vagy sem, a commentár jó-e vapy rosz ; de annyit bátran mondhatunk, anélkül, hogy felületes és könnyelmű kritikával vádoltathatnánk, hogy már magában az, hogy Aristoteles müveit magyar nyelven bírhatjuk, nyereségnek tekinthető. Az illetékes egyének jó vagy rosz véleménye dönt természetesen a kérdés fölött, valyon nyereségűnk valóban teljes-e. Ha az ítélet kedvező leend, kétszeres okunk lesz kívánni, hogy a lankadatlan szorgalmú Haberern folytassa a munkát s hogy — ha Aristotelesnek nem is természettudományi dol­gozatait, amelyek az ujabb kor nagyszerű fölfedezései folytán némileg már elavultak és hasznavehetlenné váltak, — de legalább ^hilosophiai müvei közül a legneveze­tesebbeket fordítsa le magyar nyelvre. A tanítók segélyezése.Irta Szabadszállási. Székes-Fejérvárott. Klökner Péter bizománya. A tiszta jövedelem a vértesaljai tanitó-egylet sególypénztára javára fordittatik. Ára 20 kr. E 14 lapra terjedő füzetben szerző azt az indítványt teszi, hogy állíttassák megyei tanitó-egylet, mely rendes tagjait akként biztosítsa, hogy egynek halála esetén 1200 frtot nyerjen; az egylet legyen a szerződő-fél a biztosító-társulatnál. Maga az indítvány szépen hangzik, indokolása azonban nem igen elégit ki bennünket. Az látszik a röpirat meleg hangjából, hogy szerző, indítványának helyességéről meg van győződve, de ép ezért megvárjuk tőle, hogy miután lelkesítő sorai­val a kedélyeket fölvillanyozá, egy ujabb dolgozatában argumentumaival az észt is igyekezzék megnyerni a maga eszméje számára. Magyar nyelvtan a magyar nyelvhez alkalmazva. Magyar és német példákkal s gyakorlati feladatokkal ellátva. Irta Emericzy Dávid, felkai ev. lelkész. Második kötet. Debrecen. Ifj. Csáthy Károly kiadása. Ára 80 kr. Az első kötet*, mely a mult évben jelent meg, szintén 80 kr. A jobb nyelvtanok közé tartozik. Módszere ellen lényegesb kifogásunk nincsen. Terjedelme — a sok gyakorlati feladvány közlése miatt — nagyobbnak látszik, mint a mekkora tulajdonkép. Szerző előszavában saját tapasztalatára hivatkozik, hogy nyelvtanát hetenkint 6 órán négy hó alatt, és hetenkint 3 órán nyolc hó alatt kényelmesen át lehet tanulmányozni; s nekünk nincs okunk e tapasztalat valódiságában kétkednünk. Uj zenemüvek. Táborszky és Parschnál megjelen­tek: S o n a t e s pour le pianoforte a deux mains. Pa L. von Beethowen I. G dur. II. G mol. Ára egynek-egy­nek 40 kr.

Next

/
Thumbnails
Contents