Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1874 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1874-09-20 / 38. szám

testantismusnak. A protestáns keresztyénség a szellem és szabadság keresztyónsége. Ez örök mint maga az isten, a ki szellem és szabadság. Ha a szellem és szabadság keresztyónségének nincsen jövője akkor nincsen semmi a világon, aminek jövője volna, akkor nincsen magának a világnak jövője. Annak a szellemnek, mely kimondotta és folytonosan ápolja amaz eszmét, hogy a felsőbbség a szabadság védője ós biztositéka, s követeli, hogy az ál­lamösszeség határozza meg, ki legyen e felsőbbség; annak a szellemnek, mely a massachusettsi puritán keresztyén­ségben kimondotta, és a gyakorlati életbe átültette azt, hogy ez a felsőbbség nem lehet más, mint az erény és tehetség aristokráciája, nem külön, hanem együtt a kettő, s ez lengte át, ez szülte ós lengi át ma is Északameri­kát; annak a protestáns szellemnek, mely a puritán Winthropot lelkesítő midőn ez arany szavakat mondotta: „a hivatali hatalom célja abban áll, hogy védelmezze a szabadságot, melynek tárgya mindaz, ami jó, igazsá­gos, becsületes; de mindaz, ami a szabadságot megsérti, többé nem hivatalos hatalom, hanem visszaélés" ; a szabad­ság keresztyónségének, mely a protestantismust eleitől fogva lelkesítő, s máig sem hagyta el, nem lehet, hogy jövője ne legyen, e szellem nem lehet, hogy missióját betöltötte. Ellenében azért dr. Ballagi Mór urnák állítom, hogy a protestáns szellemnek van missiója, s hogy ezt a magyar protestantismusnak is meg kell érteni. Ha „a magyar protestantismus jövője" cimü cik­kemben kifejezett e hitemet dr. Ballagi Mór ur fürdői levelében tőlem és a magyar protestantismustól elvenni szándékozott : azt hiszem, jó szolgálatot nem tett vele a magyar protestantismusnak, s elhagyta azon zászlót, mely alatt a lützeni téren bebizonyította a protestantismus, hogy lni jogosult; az ujabb idő nagy esemén yeiben pedig kéz­zelfoghatóig igazolta, hogy van missiója, E nagy ese ményeket dr. Ballagi Mór ur sem tagadhatta, s hogy még is cikkem ez értelmét gyöngíthesse : fürdői levelét, mely­ben cikkemet birálta, eleibe bocsátotta lapjában cikkemnek, s létre hozta az által ez absurdumot: filius ante patrem. Kiss János hittanár. Ugyan rám ijesztett collega ur! olvasván cikkét és látván azt a szörnyüködóst, melyet szavaim lelkében kel­tettek és nem bírt keblében elfojtani, azt kellett hinnem, hogy csakugyan olyas valami kifejezést szalasztottam ki tollamból, mely ha nem egyenesen mondja is, legalább odamagyarázható, hogy a protestanstismust meghaladott álláspontnak tekintem, melylyel kár tovább bíbelődni, s igy legjobb lenne protestáns egyháznak csakúgy mint pro­testáns iskolának simpliciter hátat fordítani. No már az csakugyan őrültséggel határos dolog volna oly embertől, ki csaknem kizárólag a protestáns ügynek élvén, a mely percben azt befejezettnek declarálja, munkássága főrugóját elvesztette s élete céljától elejtet­vén, olyanná lenne mint a hal, melyet szárazra kivetettek. Azonban ki, mint ón a protestanstismust nem a 16-ik században megállapított tanok és intézményekbe helyezem, hanem isten országának mind tágabb körökbe való ter­jesztésére irányzott folytonos haladásba, a protestantis­must oly Öröklőnek kell hogy tartsa, a mint a szellem­világot, melynek az kifolyása. Collega urnák tehát, ki ebbeli nézeteimet eléggé ismerheti, még ha egyenesen azt irtam volna is, hogy „a protestántismus missióját betöltötte", nem ugy kellett volna a „betöltötte" szót értelmeznie, hogy az annyi mint bevégezte, hanem kifejezi azt, amit etymologice is jelent: teljesítette. Történetesen a szöveg, melyben az idézett mondat előfordul, a^t a magyarázatot, melyet collega ur arra rá­fogott, meg sem engedi; mert midőn én azt mondom, hogy „a protestáns szellem épen azért, mert missióját be­töltötte, jelenleg már nem egy felekezet sajátja", ezt a a roszakarat sem magyarázhatja egyébre, mint hogy én a protestáns szellemet olyannak tartom, melynek rendeltetése a polgári életre való hatásában hovátovább közemberisé­givé válni, s mivel negyedfél század óta derekasan műkö­dött, azzá is vált, minélfogva az ma már nem egy töredék, nem egy felekezet sajátja, hanem az emberiségé, ugy hogy a mivelt katholicus ember is politikai és polgári életében, nem öntudatosan bár, nyilván ama közérvéuyre jutott szel­lemnek hódol. Az következik-e már most abból, hogy mi protes­tánsok ma már ama szellem mivelésével felhagyjunk, vagy annak épen hátat fordítsunk ? — Épen ugy hátat fordít­hatnánk a levegőnek, melyet szívunk, a nap jóltevő hatá­sának, melyben élünk és mozgunk. Tény azonban, hogy mihelyt valamely igazság a közelismerés kivívása után magát szélesb körökben érvé­nyesítette, azonnal megszűnik a zajongó szenvedélyek tere lenni; az ember élvezi mint magától érthető, mindennapi dolgot, a nélkül hogy különös lelkesedésre hevülne általa. Innen az az általános panasz, hogy híveink elhide­gültek és nem tudnak többé lelkesedni a protestáns ügy iránt. Nem bizony! mert specificus protestáns ügynek címeznek olyasmit, a mi nem az, hanem az emberiség közös ügye. Az emberi elme felszabadulása, mely mióta a reformatió kezdeményezte, annyi heves küzdelemnek volt szülő oka, az emberiség irányadó köreiben már annyira általánossá lett, hogy annak gyakorlati alkalmazása izgal­mat csak azoknál keltett, kiket az ellenkező állásponthoz nagyszerű testületi ós személyes érdekek kötnek. — Da minthogy ez érdekek megóvása ama testületet ma legköz­vetlenebbül a jogállammal hozza összeütközésbe, mely ál­tala létalapjában van fenyegetve, csakis az államra néz a feladat azzal megküzdeni, és nem mi reánk, kiknek mint egyháztagoknak voltaképen az a hivatásunk, hogy a vallás* erkölcsi kegyes életet ápoljuk és Isten országát ez uton terjeszszük és semmi más. Ezek ugy hiszem olyan eszmék, melyek sem a pro­testáns tanárnak, sem a protestáns lap szerkesztőjének szégyenére nem lehetnek, s miután a latin közmondás szerint suae quisque orationis optimus interpres, reméllem

Next

/
Thumbnails
Contents