Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1873 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1873-08-24 / 34. szám
IRODALOM. * A világirodalomból. Mindenféle komoly és mulattató olvasmány. Első kötet. Budapest, Légrády testvérek. Ára 1 frt 20 kr. — E csinos kiállítású füzet azon tárcacikkeket foglalja magában , melyek legutóbb az „Ellenőr" hasábjain megjelentek. Nem ártana, ha a buzgó Légrády testvérek példájára a többi napi lapok is időnkint kiadnák becsesebb tárcacikkeiket egy-egy önálló füzetben ; sok oly jeles és hasznavehető dolgozat tétetnék ezáltal hozzáférhetővé, a melynek most jóformán létezéséről sincs tudomásunk. A „Világirodalom" cimü füzet tartalma a következő: Vogt Károlytól. Ádám és Éva, Karr Alfonstól. Apróságok, Jaefferson után. Lubbock a „Művelődés eredete" cimü müvéből. Ha én dictator volnék, ismeretlentől. Sport mozdonyokkal. Jellemzések, La Bruyére-től. Hires emberek mondatai. A fekete macska, Poe Edgártól. Ide s tova, Csernátonytól. Az érzemények és szenvedélyekről, Dolfus Károlytól. Lord Brougham irataiból. A mult, jelen ós jövő rövid történelme, Karrtól. Pünkösdi rózsák. Fecsegósek, Karr Alfonstól. Az élet szépsége és nyomorúsága, Janet Páltól. Éghajlati calamitásaink és ezek csökkentésének lehetősége, Dr. Csidei Jánostól. La Rochefaucaould maximái. Gueux Klaudius, Hugó Yictortól. Oroszországi képek, V. Horváth Zsigmondnétól. * A „Nyelvőr" 8-dik füzete megjelent. Tartalma: Az uj szók kérdése. Helynevek. Szarvas. Til (tilalom , tilos, tilt). B u d e n z. Rokonértelmü szavak. S t e i n e r. A rokonértelmű szavakhoz. Ferenci. Mutatvány Pázmány nyelvezetéből. Kiss Ignác. A magyar nyelv a regényirodalomban. Komárom v. Idegen csemeték. Fattyú hajtások. V o 1 f. Népnyelvhagyományok. Szerkesztői mondanivalók. E. Gy. Cikkének tartalmát, mint láthatja, közöltük. Ha akarnak, igy is értenek belőle azok, akiknek szól. R. L.^Mád. Szives köszönet a tudósításért. Tartalmát részben közöltük. Amit a lelkészek helyzetére vonatkozólag ir, azt mi is tökéletesen osztjuk. Nem ártana ide vágó eszméit egy önálló cikkben feldolgozni. G. Gy. Gyoma. Bocsánat, hogy az idézetekből egy részt kihagytunk. Ön ráutalt a könyv egyes részletének szépségére ; aki ama szép részletekben gyönyörködni akar, szerezze meg a köuyvet s gyönyörködhetik. T. I. Szarvas. Köszönjük a szives felvilágosítást, melynek adandó alkalommal hasznát veendjük. A, lapot, melyre az előfizetés megtörtént, küldjük. A. J. Sárospatak. Bocsánat, hogy a jelentés közlésével mindeddig késtünk. Elhányódott az kézirataink között s csak most akadtunk rá — jó hogy még idejekorán ráakadtunk. Kókai Lajos prot. irányú könyvkereskedése Pesten. Az iskolai óv közeledtével bátorkodom figyelmeztetni az illető tanár ós tanitó urakat, hogy üzletemben mindennemű tankönyv kapható. Megrendeléseket rögtön teljesítek s a cél iránti tekintetből jutányos árak mellett. 4—6 . Tisztelettel: Kókai Lajos, Pesten. Károlyutea 25. Pályázat, A nagykőrösi ref. teljes gymnasiumban, a természetrajzi tanszékre, melyhez a német nyelv felsőbb osztályokbmi tanítási is kötve van, 900 frt. évi fizetés, ós a mellék jövedelmekben leendő egyenlő osztakozás mellett f. évi september 15-éig pályázat nyittatik. Pályázók, — kiktől a német nyelv elméleti és gyakorlati alapos ismerete, valamint a tanári oklevélnek, ha még ilyennel nem bírnának, két év alatt kieszközlése, megkívántatik, — folyamodványaikat a helybeli ref. lelkészi hivatalhoz küldjék be. Kelt Kőrösön 1873. augustus 15-én tartott egyháztanács üléséből. 1 — 1 Nagy Gáspár, jegyző.