Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1872 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1872-11-09 / 45. szám

ból, azon feltétellel, bogy e tettéért bálás legyen. A hála a protestánsoknál hitük elhagyása, az egész nemzetnél nyelve elhagyásában nyilatkozott volna. Mivel szerette a magyart, számos intézetet állított, melyek cége a civili­satió, célja ez , és a germanisatió volt. Emelni akarta a nemzetet, tudván, hogy ha oly állapotban marad, mint a hogy ő átvette, akkor a határok közt megmaradva, ide­gennel nem érintkezve, örökre megmarad az európai civi­lisatió germanisatió elébe gátot emelő ősi szokásai leg­főbbike — a nyelv mellett. Ő tehát erre és a vallásra fektette átalakító munkálatainál a fősúlyt. Min­den egyebet meg akart hagyni a magyar birtokában. Nem kívánta szegénységét, sőt szívből ohajtotta gazdago­dását. De a gazdagodás ugy történjék, s oly szellem meggyökerezésével, melynek táplálására Ő munkált leg­erősebben. " Ballagi A., mint e rövid vázlatból kivehető, ugy tünteti fel Mária Thereziát, mint a ki szerette ugyan a magyart, de házának beolvasztási, illetőleg megsemmisí­tési törekvését teljesen osztotta, s a lovagias nemzet iránt táplált szeretetének csak azért adott kifejezést, hogy gyöngédséggel lekenyerezze, s azután beolvassza. E felfo­gást mi mind a mult század utolsó felének politikai célzatából , mind a Habsburg-ház ismeretes törekvései­ből teljesen indokoltnak tartjuk, s Mária Therezia iránti tiszteletünk, melyet veterán tudósunkkal együtt mi is érezünk, nem kisebbedik , midőn azt mondjuk, hogy ő őszintén szerette a magyart, de mint a Habsburg-ház egyik tagja és az osztrák hagyományos politikai rendszer élén álló fejedelemnő szeretete nyilvánítását legméltóbban abban látta, ha a magyart kiemeli vadságából, a nyugoti cultura áldásaiba bevonja, és nyelvét, vallását olyanná formálja, mint a minő az övé volt és nemzetéé. Három pontot emelünk még ki szerző munkájából, mint oly pontokat, melyek az irodalomtörténész figyel­mét és számbavételét megérdemlik. A franciás irodalom kezdőjéül Ballagi A. b. Orczy Lőrincet tartja, teljesen ellentétben Toldy Ferenccel, s azon nézettel, melyet e nagy tudós sok évi kutatásának, tanulmányozásának eredményével irodalomtörténetünk­ben meghonosított. Eddig a franciás irodalom kezdőjének, a nemzet kebelében megindult ujjászületési mozgalom megindítójának B e s s enyei György tartatott, s most szerző, teljes méltánylattal ós nem akarva kisebbíteni ennek irodalmi működését és befolyását, rámutat b. Orczy Lőrinc magasztos alakjára, nagy szellemének buz­dító hatására, s nyíltan kimondja s kutforrásokkal bi­zonyítja, hogy Orczy volt az , ki elsőben iudult el a já­ratlan uton; ő volt az, ki verseivel lángra gyujtá az elrejtett szikrát, öntudatos tetterőre ébreszté a nemzetet. Aranynak elismerő nyilatkozata Orczy felől, Toldynak eme szavai: „Orczy k é z i r a t i müvei nagy hatást gya­koroltak a testőrökre" arra a meggyőződésre vezették kutatásában fáradhatatlan szerzőt, hogy Orczy befolyása sokkal nagyobb volt, mint minőnek eddig képzelték, főké­pen, miután nyomtatásban megjelent munkáit is felfedezte, melyek világosan bizonyítják, hogy Bessenyei fellépése előtt jóval láttak napvilágot. Toldy nagy befolyást tulaj­donit kézirati müveinek , szerző kimutatja, hogy nyomta­tásban jelentek meg 1760—1761-ben s igy csakugyan előidézhették a tartósabb mozgalmat. Mindezeket tekin­tetbe véve, de tekintetbe véve Arany Jánosnak a Koszo­rúban tett eme nyilatkozatát: „az egész XVIII-ik század Orczyig, ugyszólva meddő volt költői termelésben, — nagy hallgatás az, melyet ő megszakít. Ha kiadja verseit íratásuk idejé­ben: ma nemzeti irodalmunk újjá­születését nem Bessenyeitől, ha­nem Orczytól számitanók" — Ballagi A. Orczyt állítja a franciás irodalom kezdőjének, s a nemzet szellemi mozgalma megindítójának. Független, kutató lélek nyilatkozatára ismerünk ezen állításban, mely annyival inkább komoly figyelmet érde­mel, mert kutforrásokon alapszik, miket ignorálni nem lehet, Nem hagyhatjuk megemlítés nélkül e könyv egyik legérdekesebb és legvonzóbb pontját, Ányos Pálnak, a franciás iskola tovább folytatójának , a genialis gazdag lelkületü, eredeti Írónak élettörténelmét és irodalmi működését tárgyaló részét, melynek élénk, tartalomdus festése a fiatal szerző nagy dicséretére válik. Ányost Ballagi A. egészen uj megvilágításban állítja elénk s a gyermekes kedélyű, mély érzelmű, szeretetében határta­lan gyöngéd férfin befolyását környezetére és nemzetére lelkesitőleg tünteti fel. A magyar typusra ismerünk ben­ne, melynek ily vázlatát látnunk oly jól esik. A munkához csatolva vannak egyes okmányok, melyek részint a testőrség, részint egyes családok törté­nelmére vonatkoznak. Egy igen becses okmányt is talá­lunk e részben, mely itt lett először nyilvánosságra hozva. Hót magyar ezred kérvénye ez az 1790-ki ország­gyűléshez , melyet a hadsereg magyarsága érdekében nyújtanak be. A 447 lapra terjedő, csinos kiállítású müvet ajánl­juk t. közönségünk figyelmébe, meg levén győződve, hogy az tartalomdus, és irodalom történetünk egyik legérde­kesebb korszakára egészen uj világot vető kedves olvas­mány leend. BELFÖLD. A h.-m,-vásárhelyi javaslat egyházi és iskolai közügyeket illetőleg. A Prot. Egyh. s Isk. Lap m. é. 46. számában a h.-m.-vásárhelyi ref. egyháznak emlékiratát közöltük, mely több rendbeli hiányok és bajok orvoslását sürgeti, melyek az iskolai és egyházi téren jelentkeznek. Ez emlékiratra a békés-bánsági egyházmegye tavaly nov. 8-án azt hatá­rozá, hogy a vásárhelyi egyház részletes javaslatot ter­jeszszen be a fenforgó ügyekben. Ennek folytán készült az 90

Next

/
Thumbnails
Contents