Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1870 (13. évfolyam, 1-51. szám)

1870-05-15 / 19. szám

573 574 5. A bukaresti zsinatra a pitesti egyház nevében levelet irtam. Ide vannak mellékelve alább Nagy József el­len bizonyítványai. A többi egyházak aláirói a kérvényt sajátkezüleg irták alá, a ploestit Yiticze is. Tessék e kér­vényeket Koostól és Yinczétöl elkérni, a kinek tetszik, mert a rablás alkalmával birtokokba kerültek. 6. Társaimat elakartam fogatni, kiutasittatásokat kértem. Nekem itt lelkészek közül társam volt Nagy Jó­zsef, Márk Mózes, s Kóos Vincével, mig az segédem lenni meg nem szűnt. Két előbbi nem jön kérdésbe; Kóosért és senkiért nem tettem semmi lépést a kormánynál hacsak azon famosus levél annak nem tekintetik. Különben pe­dig, hogy Kóos a kormánynak (nem a magyart az absolut osztrák kormányt értem), biztos embere volt köztudo­mású, az előtt, hogy én ezen országba jöttem, s ha én is azt mondtam a mit más, s tapasztalásból tudtam vagy legalább határozottan feltehettem róla, midőn ő engemet saját lakomban elfogatással fenyegetett, Galaczi segélyt kérő követeink pedig ugy voltak letartóztatva, mint kik Kosuthtól proclamatiót visznek: ezért ugy gondolom, hogy ezen vád is elesik, s érette helyesen, el nem Ítéltethetem. (Vége köv.) Celder Márton. (P1 o e s t r ő 1.) Folyó évi január huszonegyedike teljesen véget vetett magyar-reformált egyházunkban azon zavarnak, melyet Celder Márton folytonos kita­nulhatlan, nyilt s alattomos izgatásai keltettek. Ez egy­házunk beléletében nevezetes naptól fogva, vallásos éle­tünk gyümölcse s nyilatkozata az, hogy lelkészünk, tiszt. Vince Dániel ur felhívása folytán egyházunk hivei tehet­ségükhöz képest összerakák filléreiket egy diszes szó­szék, úrasztala készítése, s az ülő székek befejezéséhez, melyek imatermünkben még hiányoztak. E kisded egyházunk kebelében összegyűlt adomány öszvesen teszen 801 piasztert, vagy is 145 forintot, o. é. szerint, egy forintban 5 piasztert éa 21 párát szá­mítván. Ebből a szószékre fordíttatott 320. piaszter, az ur asztalára 224. piaszter, a székek festésére 256 piaszter-Fogadják egyházunk hivei a nyilvánosság terén is köszönetünket Örömmel tudatja továbbá elöljáróságunk a prot. lapokat olvasó tisztelt közönséggel, miszerint lelkészünk tiszt. Vince Dániel ur magyarra fordítván Brot Alphonse a francia belügyminisztérium egyik osztály főnökének „Grey Johanna" cimü jeles regényét, az iró és kiadótól a kiadhatási engedélyt magyar ref. egyházunk javá-a lelkészünk kinyervén, a kinyert engedélyt s a művet mai napon egyházunk birtokába letevé. Bátrak vagyunk remélni, hogy az előfizetési ivek szét küldésével a müveit közönség külföldi magyar egyházun­kat meleg pártolásban részesitendi! A ploesti ev. ref. egyház előljárósági gyűléséből Románia, Ploest, 1870. május 1. Szőts József Csomosay Diénes jegyző. gondnok. Iteiitfkiviili halálozás a barsi egy­házmegye lelkészei közt. G.-K.-Sarló, május 4. 1870. N. t. szerkesztő ur ! E percben érek haza Vámos-Ladányból n. t. Bar­tók Pál ur temetéséről. Nem szabad a hírlapi halá­lozási rovatból egy ország, legalább egvházkerületileg jó oldaláról ismert lelkész és- érdemes iskolatanitó társunkat is kifelednünk, ha kivált éltében hivatásának becsületére vált. Azért, nehogy hivatalos mulasztás miatt, neve, hire emléke sírba tett tetemeivel együtt eltemettessék mái­néhai b. e. Bartók Pál v. ládányi ref. lelkész urnák : én tiszttársi kötelességemnek tartom olvasó közönségünket e gyászesemény felől értesíteni. A b. e. lelkésztárs szü­letett Alsó-Váradon Bars-megyében, akkor ott lelkészke­dett édes atyja régen néhai Bartók András és n. Agh Juliána szüleitől, 1802. január. 1. Még mint csecsemőt szülei V.-Ladányba ölben vívék. Itt növekedék, mig a s.­pataki iskolába jónak látta őt édes apja beadni. Hire kapván azonban a pápai kollégium — Márton, Tóth Fe­renc tanáraival, a szellemért élt, halt apa fijában a na­gyobbra törés vágyát fölébresztvén,a jó eszű tanuló Pápára költözött, hol a főiskolai tanfolyamot bevégezve, császári akadémikus rector lett (valahogy pátentalissá ne értsük) s mint kedves hangú dallosnak Tata vidékén most is fenn van hire az unoka nemzedék előtt. Rektorság végezte után 1831. táján én akkor losonci tanuló mint ujbarsi káp­lánt, majd egy év múlva, mint kis sárói, 1835—43. mint garan-kis-sarlói, azóta mint vámos-ladányi lelkészt vol­tam szerencsés ismerni Őt. Az életben mindenütt köz­kedvességet tudott magának kivívni, ugy is, mint szónok, úgyis mind practikus lelkész, ugy is mint a társas kö­rök elevenítő je. Nem cikornyás, dagályos stillal prédikált ő, hanem szép folyó, hasonlatokkal fűszerezett beszédet használt szónoklatában konyhai szólásformákra aljasodás nélkül. A mit szószékben szép bibliai előadással elmon­dott azt hallgatói, baráti közé jőve, a legkellemesebb él­cekkel fűszerezte s így léptette az elméletet életbe. A mibe Bartók bele kapott, annak meg kellett lennie, ő ha kimondta: Ladányban a kor Ízlésének megfelelő uj paró­kiának kell lenni: egy év alatt meglett népszerűsége győzött. A másik vagy valamely következett évben már a célnak teljesen megfelelő uj iskola állott elő. Tem­plomának külseje, belseje olyan, hogy kevés javitni való van rajta. Gazdasági épületeket is —már utolsó éveiben a legcélszerűbbeket állíttatott elő, kérdés miből ? hát ügyes népelbánásával vivott ki mindent. Vetélkedtek hivei a közjó melletti buzgólkodásban. Szerény papi fizetését is megpótolták gyakran családi magány dolgai­ban segítségükkel. És mindezt megtették az önként folyt szép szóért. Hányan birunk e szükséges tulajdonnal ? Bizony pirulhatunk sokan és méltán fájlalhatjuk a szép példaadó elhunytát! Addig kellett vala nekie élni, mig szép tulajdonait elsajátíthattuk volna.

Next

/
Thumbnails
Contents