Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1869 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1869-08-15 / 33. szám

lacra vonult, s ott csendesen ült egy évig, midőn a Palócy H. M. alapítványból megkapta az 1200 frtot. A béke már helyre állani látszott. Glalacon ő korlát­lan ur volt, a többi egyház pedig nem engedte dol­gaiba avatkozni, s pénze sem volt. De mihelyt pénzre tett szert, — de nem hozom ezzel összefüggésbe, — hanem csak egyszerűen említem a tényt, hogy 1867 végén kezdve, újból panaszos levelek érkeztek ellene a Prot. laphoz, hogy a nép között izgat. Azon év nyarán ott jártak Erdélyből az oláh tudósok, s mint Koós értesít,*) azután ismét meggyült a baj a kormánynyal, s Urechia Sándor cultusügyéri di­rector azt izente neki: „Nem állítjuk helyre a ma­gyar propagandát". Ugyanazon levelében irja Koós: „Csak arra kérjük a főt. superintendentiákat (t. i. a tiszáninnenit és dunántulit), ne hitessék el ma­gukkal, s ne igyekezzenek velünk is elhitetni, hogy üdvös dolgot cselekesznek, midőn egyetlenegy embert, tele erszénynyel nyakunkra erőszakolnak, s teljhata­lommal felruháznak, hogy semmi egyházi hatóságot ne ösmerjen maga fölött, hanem kénye-kedve szerint uralkodjék a gyenge nyáj felett." A mult év nyarán a bukuresti hívek közül töb­ben panaszt emeltek Koós ellen az erdélyi püspök előtt. Épen akkor Celder két hétig ott tartózkodott s pénzt gyűjtött. Koós azt állítja, hogy C. fogal­mazta ellene a panaszlevelet; de én C. ellen mind­végig csak önvallomásait használván fel, ezt nem ál­lítom, csak azt, hogy a zavargás kezdetén Bukurest­ben volt. Ott találták a tiszáninneni küldöttek is. — A Prot. 1. 1868. év. 619. lapján írja Celder : „Én két év alatt néhányszor Ploestre, Bukurestbe... a hozzám esedező hívek megnyugtatása végett jár­tam." Azt talán semmi prot. elv nem kivánja, sőt nem is engedi meg, hogy egyik lelkész a másiknak gyülekezetében ennek tudta és beleegyezése nélkül egyházi functiókat végezzen. Az ingerültség a Koós ellenfeleiben mindig nagyobb fokra hágott, mig végre folyó év január 3-án **) elvették a templom kulcsait. Karácson első napján (ó szerint), néhány oláhdraband fogta őrizet alá Koós lakását, s a rendőrbiztos tud­tára adta, hogy nem szabad a templomba mennie, mert hallgatói letették hivatalából. Innep második napján ismét két rendőrbiztos őrizte, hogy a temp­lomba ne mehessen. Koós mellett az egyház intellí­•) L. Prot. lap. 1868. év. 549. 1. K. A. **) Az *ó naptár szerint karácson hetében. Ott a reformátusok is az ó naptár szerint innepelnek. ^ gens tagjai e közben folyvást küzdöttek a policián, de eredmény nélkül. Ezután a lázongók táviratoztak Celdernek, ki január 13-án, (ó szerinti uj év napján) Bukurestben megjelent, istenitiszteletet tartott, a lá­zongók által választott főgondnokot a templomban feleskette, s azután Kormos E.-el Ploestre ment. Koós ekkor épen nem volt otthon,*) alig érkezett haza, következő táviratot kapta Ploestből Vincétől: „Celder est arrivé de Bucurest avec Kormos, ma si­tuation est insupportable." **) Koós ezután templomi szolgálatot nem teljesít­hetett, hanem april 25-én (virágvasárnapján az ó naptár szerint) Celder Bukurestbe költözött, s azóta ott van. „Tehettem ezt — irja — mert már az egyház az erdélyi felügyeletet megköszönte, fel­mondás ***) April 28-án az erdélyi püspök két kül­dötte érkezett Bukurestbe ezen legújabb zavar okai­nak megvizsgálására. Bajos volna ezek eljárásáról hű képet adni, mert amit maguk mondanak, homlok­egyenest ellenkezik a Celder és pártja állításaival. Egy igen megbízható egyén, kinek alkalma volt oly okmányokat is megtekinteni, melyekhez én nem jut­hattam, s egyik párt által sincs érdekelve, ugy nyi­latkozott Ballagi kérdésére, hogy az erdélyi küldöt­tek eljárása épen nem volt a tapintatosság minta­képe ; legalább azt nem helyesen tették, hogy az eu­rópai hatalmak képviselőihez folyamodtak, midőn a magyar kir. consul minden jogos kívánságukat kész­*) Mint maga irja, temetni volt Muzdrodinban ; C. levele sze­rint pedig a vidéken lakmározott. Mindkettőnek levele nálam van. K. A. **) „Celder megérkezett Bukurestből Kormossal, helyzetem elvi­selhetlek. K. A. ***) L. C. levelét, melyet a Prot. lapnak küldött, de ki nem ada­tott. Kelt Bukurestben 1869. junius 14-én. Hogy a gyakori idézést elkerülhessem, megemlítem, hogy ezen egész bukuresti történetet részint C. ezen és más leveleiből, részint a bukuresti celderian egy­ház nyomtatott nyilatkozatából állitottam össze; szándékosan mel­lőzvén Koós több rendbeli levelét. Nem tehetem, hogy C.-nek ezen fennebb idézett leveléből ne közöljek pár sort, mely az ő evangeliomi szellemére némi vilá­got deríthet. Virágvasárnapi isteni tisztelet után a gyűlésből fel­küldtem két elöljárót Koóshoz, jönne le, bocsátnának meg egymás­nak, mert 9 bocsánat nyilvánítása nélkül én az evangeliom szellemét követve, senkinek nem oszthatok uri szentvacsorát." Hát már miu­tán a bocsánatnyilvánitás nem történt meg, s tán soha sem is fog megtörténni, C. ur soha nem oszthat urvacsorát a bukurestieknek ? Vájjon igen tisztelt papi olvasóim közül követi-e valaki ezen lelki­gyámkodást, s találkozik-e prot. világi, aki alá veti magát ? Én ugy tudom, hogy mind az evangeliom, mind a ref. egyház szelleme azt kivánja, hogy kiki próbálja meg magát, s a megbocsátást lelké­ben eszközölje, mert a szájjal való mondás magában nem ér sem­mit. Itt pedig, azt hiszem, csak szájjal akartak megbocsátni, s ba Koós elfogadja a meghívást, akkor sem állították volna vissza hiva­talába. K. A.

Next

/
Thumbnails
Contents